Martyre d'un tanneur - Creatures
С переводом

Martyre d'un tanneur - Creatures

Год
2016
Язык
`француз`
Длительность
804190

Төменде әннің мәтіні берілген Martyre d'un tanneur , суретші - Creatures аудармасымен

Ән мәтіні Martyre d'un tanneur "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Martyre d'un tanneur

Creatures

Оригинальный текст

Prêtre: «Amenez-moi l’homme !

Qui est ce drôle?

On dit l’entendre hurler dans sa geôle

Clamant son innocence, faisant sa défense

Il fut trouvé a-t-on dit caché derrière son huis

Il cherche refuge curieusement

Se déplace en silence comme le vent

La femme Eléonore, cette triste nuit, l’a vu dehors

Elle reconnait c’est sûr la bête qui hante nos murs

Parle-nous démon affreux

Livre nous tes aveux "

Grimoald: «Je suis descendant d’un fondateur du village

Un Ancien Homme très respecté dont la famille remonte aux âges

Depuis longtemps au Cloaric je suis détesté

Prêtre: -Soupçonné

Grimoald: -À cause d’un trouble connu des gens sur mon passé

Prêtre: -Oublié "

Prêtre: «Des peaux de bêtes féroces, dans sa cahute

Trouvées dissimulées sous de la jute

C’est le mystère ancien des ombres sur les chemins

Son crime odieux commis, l’horrible loup s’enfuit

Je le vois c’est sûr, son œil rougi

Poussé à bout, le monstre rugit

Ses dires sont débiles et pleins d’incohérences

Sa défense futile, observez sa démence !

"

Grimoald: «NON !

Ces fautes expiées, j’ai même fondé un ménage

Pour moi, cette vie recommencée me rend heureux, sans pillage

Il m’arrive pour survivre de chasser

Prêtre: -Du braconnage

Grimoald: -Tous ces cuirs sont mon œuvre, pas mon secret

Prêtre: -C'est son visage "

Prêtre: «Ses nombreux crimes commis jadis

Son dos courbé mime le diable et sa malice

Un homme très bizarre, le village craint ce fou

Son âme est noire !

Vous en conviendrez tous

Par conséquent, pour tous vous protéger

Que femmes et enfants soient en sécurité

Une peine exemplaire, c’est ce que nous voulons

Pour l'éternité, claustré dans le donjon "

Grimoald: «AAAaaaaah !

Je ne veux pas finir ma vie en cage

J’ai déjà purgé 10 ans de peine, pour du commerce d’esclaves

Je n’ai pas tué Rodéric, ni aucun avant lui

Je suis parfaitement innocent, cette personne était mon ami

Je vous en supplie, ma famille a besoin de moi

Pensez à ma petite fille, elle n’a même pas trois mois

Laissez-nous tranquilles, elle ne mérite pas ça

Il est trop difficile de vivre sans son papa

Maudis sois-tu affreux prêtre

Fais de moi un martyr, tu n’es qu’un faux prophète

C’est une erreur de justice, vous devrez le reconnaitre

Même si je suis enfermé, dehors vous croiserez la bête

Prêtre: -Emmenez-le

Grimoald: -AAAaaaah lâchez-moi !

"

Ange: «Un an: désespérance

Deux ans: anorexie

Trois ans: schizophrénie

Quatre ans: nudité

Cinq ans: atrichie

Six ans: scarification

Sept ans: maladie "

7 juillet 1140, Donjon du château de la Grande Ville

Grimoald: «7 années 7 mois 7 jours entre ces 4 murs

163 pierres m’entourent et 128 fissures

Je veux voir la lumière, toucher l’herbe et courir

Humer une dernière fois l’air avant de mourir "

Ange: «Grimoald, enfin, te voilà

J’aimerais t’emmener au Créateur

Mais Grimoald, tu ne peux pas t’asseoir maintenant dans la lueur

A tes côtés, j'étais là, durant toute ta vie d’injustice

Que ton Âme erre ici-bas, et fais que ce mensonge finisse "

Fantôme: «Quelle étrange sensation de flotter ainsi

Je peux franchir les grilles, sans forcer les verrous

Je vais observer, parcourir, au secret de la nuit

Mon spectre fantomatique démasquera ce Garou

J’ai hanté chaque maison et j’ai appris

Que les soirs de pleine lune, Lothaire disparait

J’ai absout ce prêtre maudit

Il jugera le coupable, il sait la vérité "

Ange: «Viens Grimoald, tu es prêt

Laisse la lumière te pénétrer

Contemple la beauté des Cieux

Pour l'éternité tu seras heureux »

Перевод песни

Діни қызметкер: «Маған сол адамды әкел!

Бұл кім күлкілі?

Оның түрмеде айғайлаған дауысы естіледі дейді

Өзінің кінәсіздігін жариялау, өзін қорғау

Оның есігінің артына тығылып жатқан жерінен табылғанын айтты

Ол қызықпен пана іздейді

Жел сияқты үнсіз қозғалады

Сол қайғылы түнде оны сыртта Элеонора әйел көрді

Ол біздің қабырғамызды аңдып жүрген аңды анық таниды

бізге қорқынышты жын айт

Бізге мойындауыңызды айтыңыз»

Гримоальд: «Мен ауылдың негізін қалаушының ұрпағымын

Отбасы өте ғасырлардан бастау алатын өте құрметті Ежелгі Адам

Клоарикте ұзақ уақыт бойы мені жек көреді

Діни қызметкер: - Күдікті

Гримоальд: - Менің өткенім туралы адамдарға белгілі бір тәртіпсіздікке байланысты

Діни қызметкер: -Ұмытып қалдым»

Діни қызметкер: «Жауыз аңдардың терілері, өз үйінде

Джут астында жасырылған жерден табылды

Бұл жолдардағы көлеңкелердің ежелгі құпиясы

Оның жантүршігерлік қылмысын жасады, сұмдық қасқыр қашады

Мен оны анық көремін, оның қызыл көзі

Шектеу шегіне жеткен құбыжық айқайлайды

Оның сөздері ақымақ және сәйкессіздікке толы

Оның қорғанысы бекер, оның ессіздігін байқаңыз!

«

Гримоалд: «ЖОҚ!

Осы олқылықтар өтелді, тіпті шаруашылық құрдым

Мен үшін бұл қайта басталған өмір мені тонамай, бақытты етеді

Кейде мен аман қалу үшін аң аулаймын

Діни қызметкер: -Браконьерлік

Гримоальд: -Бұл былғарылардың барлығы менің жұмысым, менің сырым емес

Діни қызметкер: -Бұл оның беті»

Діни қызметкер: «Оның көптеген қылмыстары бұрыннан жасалған

Оның қисық арқасы шайтан мен зұлымдыққа ұқсайды

Өте біртүрлі адам, ауыл бұл жындыдан қорқады

Оның жаны қара!

Барлығыңыз келісесіз

Сондықтан бәріңізді қорғау үшін

Әйелдер мен балалар аман болсын

Үлгілі жаза біздің қалағанымыз

Мәңгілік зынданда қамауда»

Гримоалд: «ААаааааа!

Мен өмірімді торда аяқтағым келмейді

Мен құл саудасы үшін 10 жыл қызмет еттім

Мен Родерикті де, одан бұрын ешкімді де өлтірген жоқпын

Мен мүлдем кінәсізмін, ол менің досым болды

Өтінемін, мен отбасыма керекпін

Менің кішкентай қызымды ойлаңыз, ол үш айға да толмаған

Бізді жайына қалдырыңыз, ол бұған лайық емес

Әкеңсіз өмір сүру тым қиын

Сізге сұмдық діни қызметкер қарғыс атсын

Мені шәһид ет, сен тек жалған пайғамбарсың

Бұл әділетсіздік, оны мойындау керек

Мен қамауда болсам да, сырттан аңға кезігесің

Діни қызметкер: -Оны алып кет

Гримоальд: -ААаааааа мені жібер!

«

Періште: «Бір жыл: үмітсіздік

Екі жыл: анорексия

Үш жыл: шизофрения

Төрт жыл: жалаңаштану

Бес жыл: атрихия

Алты жыл: скарификация

Жеті жыл: ауру »

1140 жылдың 7 шілдесі, Ұлы қала қамалының қорғаны

Гримоальд: «Осы 4 қабырғаның арасында 7 жыл 7 ай 7 күн

Мені қоршап тұрған 163 тас, 128 жарықшақ

Жарықты көргім келеді, шөпке тиіп, жүгіргім келеді

Өлер алдында соңғы рет ауаны иіске"

Ангел: «Гримольд, ақыры, міне, келдің

Мен сені Жаратушыға апарғым келеді

Бірақ Гримоальд, сен қазір жарқырауда отыра алмайсың

Сенің жаныңда мен сенің әділетсіздікке толы өміріңде болдым

Сіздің жаныңыз осында жүрсін және бұл өтірік тоқтатсын »

Елес: «Осындай қалықтау қандай қызық сезім

Мен құлыпты бұзбай, қақпадан өте аламын

Бақылаймын, барлаймын, түннің сырында

Менің елес елесім бұл Гаруды ашады

Мен әр үйді аралап, үйрендім

Толық ай түндерінде Лотер жоғалып кетеді

Мен сол қарғыс атқан діни қызметкерді кешірдім

Ол кінәлілерді соттайды, ол шындықты біледі»

Періште: «Кел, Гримоальд, сен дайынсың

Жарық сізге енсін

Жәннаттың сұлулығын елестетіңіз

Мәңгілік бақытты боласың»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз