Төменде әннің мәтіні берілген In die Nacht hinein , суретші - Craving аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Craving
Wenn Himmel erleuchten und wenn Regen fällt
Und im Schlage des Donners die Stille vergällt
Wenn die Bäume sich biegen, Ihr Kommen bezeugen
Und sich vor der Königin Gaia verbeugen
Der Regen, er setzt der Dürre ein Ende
Er stillt den Durst der trockenen Erde
Und fortgespült wird was kein Leben mehr birgt
Was Gaia erneuert, was Feuer verschlingt
Wenn Wasser und rasender Wind sich vereinen
Der Donner erscheint und die Himmel sich teilen
Und Luft zwischen Wolken und Erde nicht trennt
Was Gaia gebietet und Feuer verbrennt
Blitze erhellen den Himmel, so wütet der Donner im Elysium
Die Berge erwidern, ihr Echo erschallt, die Zeit ist gekommen, seid besser
bereit!
Was hält, steht still, was kann, das rennt
Der stärkste weilt, der Rest verbrennt
Was dieses überlebt, das bleibt
Was nicht, wird Flamme einverleibt
Das Wetter ruht nicht, immerfort
Tanzt es im Wirbelwinde
Und fegt, was sich nicht hält, hinfort
Was laufen kann: verschwinde!
Blitze erhellen den Himmel, so wütet der Donner im Elysium
Die Berge erwidern, ihr Echo erschallt, die Zeit ist gekommen, seid besser
bereit!
So schreit sie in die Nacht hinein, so laut und doch voll Wärme
Die Welt erbebt im lauten Knall, dem Schrei von Mutter Erde
Ein Lichtstrahl teilt die Nacht entzwei, wenn Baum und Blatt erzittern
Vor dem, der flüchtig nur enthüllt, die Schönheit weißer Lippen
Nur in diesem tosend Sturm
Ist Gaia wie Sie niemand sah
Ihr Antlitz schön wie hellster Tag
So grausam, doch auch wunderbar
Als Krone trägt sie Wirbelsturm
Ihr Kleid gewebt aus Feuerschweif
Ihr Zepter — Blitz, und Donner Wort
Verzweiflung hier, dort Silberstreif
Der Sturm erstarkt im Regenschwall, im Wind erbeben Licht und Schall
Mit Donnergrollen, Funken, Blitz, Knallen, Flammen, brennend‘ Hitz‘
Kein Fels hält stand, sie bröckeln, fallen, zerbrochen von des Windes Krallen
Im Nu erfasst, zu Flug gebracht, und dann verbannt in tiefste Nacht
Mach standhaft uns, hart wie Granit, sonst reißt dein Zorn uns mit sich mit
Lindere Durst, mit kühlem Regen
Gib Wasser, schick des Sturmes Segen
Schenk Leben, Göttin, gib uns Mut
Lass Leben sprießen, neu und gut
Verseng‘, entzünde, brenne nieder
Und dann erneuer‘, wieder, wieder
So schreit sie in die Nacht hinein, so laut und doch voller Wärme
Die Welt erbebt im lauten Knall, dem Schrei von Mutter Erde
Ein Lichtstrahl teilt die Nacht entzwei, wenn Baum und Blatt erzittern
Vor dem, der diese Kraft beherrscht, dem Einschlag des Gewitters
Strahl‘ nieder auf uns, strahl‘ nieder auf uns
Klänge der Nacht gepaart mit dem Sturm
Strahl‘ nieder auf uns, strahl‘ nieder auf uns
Erhelle die Himmel des Erdreichs!
So schreit sie in die Nacht hinein, so laut und doch voll Wärme
Die Welt erbebt im lauten Knall, dem Schrei von Mutter Erde
Ein Lichtstrahl teilt die Nacht entzwei, wenn Baum und Blatt erzittern
Vor dem, der flüchtig nur enthüllt, die Schönheit weißer Lippen
Der Himmel klart, ein Licht erstrahlt
Der Sturm zieht fort, erlöst den Wald
Kein Regen mehr, kein Tropfen fällt
Was fiel ist fort, was hielt das hält
Und dennoch hört man, leise nur
Und weit entfernt den Widerhall
An einem weit entfernten Ort
Den grimmig drohend‘ Donnerschall
Der Sturm erstarkt im Regenschwall, im Wind erbeben Licht und Schall
Mit Donnergrollen, Funken, Blitz, Knallen, Flammen, brennend‘ Hitz‘
Kein Fels hält stand, sie bröckeln, fallen, zerbrochen von des Windes Krallen
Im Nu erfasst, zu Flug gebracht, und dann verbannt in tiefste Nacht
Аспан жарқырап, жаңбыр жауғанда
Ал күн күркіреген үнде тыныштық былғайды
Ағаштар иілгенде, сіздің келгеніңізге куә болыңыз
Гайя патшайымға тағзым етіңіз
Жаңбыр құрғақшылықтың аяқталуын ауыстырады
Ол құрғақ жердің шөлін қандырады
Ал енді тірі емес нәрсе шайылып кетеді
Гайя нені жаңартады, нені өрт жейді
Су мен қатты жел біріккенде
Күн күркіреді де, аспан бөлініп кетеді
Ал ауа бұлт пен жерді ажыратпайды
Гайя бұйырған нәрсе және от жағылады
Найзағай аспанды жарқыратады, сондықтан Элизиумда күн күркіреді
Таулар жауап береді, олардың жаңғырығы естілді, уақыт келді, жақсырақ
дайын!
Не ұстайды, не тұрады, не алады, жүгіреді
Ең күштісі кідіреді, қалғаны күйеді
Бұл аман қалғаны қалады
Олай емес, жалын қосылған
Ауа-райы ешқашан тыныштық бермейді, барлық уақытта
Оны дауылда билеңіз
Ал ұзаққа созылмағанды сыпырып тастайды
Не жүре алады: шығыңыз!
Найзағай аспанды жарқыратады, сондықтан Элизиумда күн күркіреді
Таулар жауап береді, олардың жаңғырығы естілді, уақыт келді, жақсырақ
дайын!
Сондықтан ол түнде айқайлайды, соншалықты қатты, бірақ жылулыққа толы
Дүние дірілдеп, Жер-Ананың зары
Ағаш пен жапырақ дірілдегендей, түнді жарық сәулесі бөледі
Ақ еріннің сұлулығын өткінші ғана ашатын адамға
Тек осы қатты дауылда
Гайя оны ешкім көрмеген сияқты
Оның жүзі ең жарқын күндей ашық
Сондай қатыгез, бірақ керемет
Тәж ретінде ол құйын киеді
Оның көйлегі от құйрығынан тоқылған
Сенің аса таяғың – найзағай, күн күркіреуі
Үмітсіздік мұнда, күміс көмей
Жаңбырда дауыл күшейеді, желде жарық пен дыбыс дірілдейді
Күн күркіреуімен, ұшқынмен, найзағаймен, жарқылмен, жалынмен, жанып тұрған жылумен
Ешбір жартас берік емес, олар құлап, құлап, желдің тырнағынан сынған
Біраз уақыттан кейін тұтқынға алынды, ұшуға әкелінді, содан кейін түннің қараңғылығына айдалды
Бізді граниттей берік ет, әйтпесе сенің ашуың бізді алып кетеді
Суық жаңбырмен шөлді қандырыңыз
Су бер, бораннан бата бер
Өмір бер, Тәңірім, қайрат бер
Өмір жаңа, жақсы болсын
Күйдіріңіз, жаныңыз, күйдіріңіз
Содан кейін, қайтадан, қайтадан жаңартыңыз
Сондықтан ол түнде айқайлайды, соншалықты қатты, бірақ жылулыққа толы
Дүние дірілдеп, Жер-Ананың зары
Ағаш пен жапырақ дірілдегендей, түнді жарық сәулесі бөледі
Бұл күшті басқаратын адамның алдында найзағайдың әсері
Бізді нұрландыр, бізге нұрын шаш
Түн дыбыстары дауылмен жұпталады
Бізді нұрландыр, бізге нұрын шаш
Жер патшалығының аспанын нұрландырыңыз!
Сондықтан ол түнде айқайлайды, соншалықты қатты, бірақ жылулыққа толы
Дүние дірілдеп, Жер-Ананың зары
Ағаш пен жапырақ дірілдегендей, түнді жарық сәулесі бөледі
Ақ еріннің сұлулығын өткінші ғана ашатын адамға
Аспан ашылып, нұр жауады
Дауыл орманды өтеп, қозғалады
Жаңбыр жаумайды, бір тамшы да жаумайды
Құлағаны кетті, ұстап тұрғаны
Сонда да біреу естиді, тек үнсіз
Ал жаңғырық алыс
Алыс жерде
Күн күркірейтін қорқынышты дыбыс
Жаңбырда дауыл күшейеді, желде жарық пен дыбыс дірілдейді
Күн күркіреуімен, ұшқынмен, найзағаймен, жарқылмен, жалынмен, жанып тұрған жылумен
Ешбір жартас берік емес, олар құлап, құлап, желдің тырнағынан сынған
Біраз уақыттан кейін тұтқынға алынды, ұшуға әкелінді, содан кейін түннің қараңғылығына айдалды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз