Garden of Bones - Craving
С переводом

Garden of Bones - Craving

  • Альбом: At Dawn

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:02

Төменде әннің мәтіні берілген Garden of Bones , суретші - Craving аудармасымен

Ән мәтіні Garden of Bones "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Garden of Bones

Craving

Оригинальный текст

The sun sets down the light goes by

At night it falls in wages of frost

A flaming spark to pierce the dark

Save and protect from freezing death

The water: frozen, turned to ice

While blades of grass solidify

Animals fleeing into caves

This night crowns Frost to reign the land

Subzero, heartbeats slowing down

I cannot bear this air, so cold

The hours stretched, awaiting dawn

(for hours you have to wait for the sun)

Like all has ended and cold begun (hell arrived)

Only birds can avoid the wintry decay

Fleeing from frost to the lands of the sun

Suffering the hunger, lurking in the dark

Gaining power by night

The Time will come when we will die

Our flesh will freeze and turn to Ice

But we are here to break the spell

Tomorrow the sun will rise!

Release the world from suffering

Let the fires of life return

By dawn the beauty of light will reign

Melt the ice to water!!!

Turn the snow to rain!!!

Rise, with power of one thousand storms

Spread life with streams of burning heat

Bury the darkness and banish the frost

Let this heart pound, let the pulse of life persist

The dawn is rising and the sun awakes

The heat saving fate

For half a day the desert’s free

The rest is cold, black wintery

Always in movement, on the search for escape

The dwellers of desert are bound to their fate

In the dark they are freezing, by day they overheat

The circle of life they have to pass on their feet

Перевод песни

Күн батады, жарық өтеді

Түнде аяздың жалақысы төмендейді

Қараңғыны тесіп өтетін ұшқын

Сақтаңыз және қатып қалған өлімнен сақтаңыз

Су: қатып қалды,  мұзға айналды

Шөптер қатайғанша

Үңгірлерге қашып бара жатқан жануарлар

Бұл түнде жерді билеу үшін Аязды тәж кигізеді

Нөлден төмен, жүрек соғысы баяулайды

Мен бұл ауаға шыдай алмаймын, өте суық

Таңды күтіп, сағаттар созылды

(сағат күнді күту керек)

Бәрі бітті және суық басталды (тозақ келді)

Қыстың ыдырауынан тек құстар ғана құтыла алады

Аяздан күн елдеріне  қашу

Қараңғыда тығылып, аштықтан азап шегу

Түнде қуат алу

Біз өлетін уақыт келеді

Біздің етіміз қатып, Мұзға айналады

Бірақ біз сиқырды бұзу үшін мындамыз

Ертең күн шығады!

Әлемді азаптан босатыңыз

Өмір оттары қайтып оралсын

Таң атқанша нұрдың сұлулығы билік етеді

Мұзды суға ерітіңіз!!!

Қарды жаңбырға айналдырыңыз!!!

Мың дауылдың күшімен көтеріліңіз

Жанып тұрған жылу ағындарымен өмірді таратыңыз

Қараңғылықты көміп, аязды сүртіңіз

Бұл жүрек соға берсін, өмірдің тамырын талады

Таң атып, күн шығады

Жылуды үнемдейтін тағдыр

Жарты күн бойы шөл бос

Қалғаны салқын, қысы қара

Әрқашан қозғалыста, қашу іздеуде

Шөл тұрғындары өз тағдырларына  байланған

Қараңғыда олар тоңады, күндіз қызып кетеді

Олар өмір шеңберін аяқтары                                                                                                                                                                                                               о                                аялар            ая      ая||||ая|||||

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз