Төменде әннің мәтіні берілген Storyteller , суретші - Comadre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Comadre
The cities, the rain, the heat, the lights.
He would tell if there were something to tell,
but there is nothing to tell.
They want the exciting stories from the front but there is nothing to tell.
Nebulous memories of absurd and macabre.
The cities, the rain, the heat, the lights.
He would tell if there were something to tell but the milieux of moments is
tough to sift through.
The thick brush is hardly the instrument of finely painted recollections.
Conceptual ramblings, monochromatic, vague.
Jackson Pollock’s personally drawn Rorschach test — lesser artst have gotten
away with worse.
With time and practice, the strokes will become refined and the subjects
discernable: the borders, the local cuisine, the people, how her hair fell,
just how many beers.
Sat in a static studio apartment, one takes on no dimension or definition
without his presence, he will fill the blank walls with these vissages.
He will paint the walls."
Қалалар, жаңбыр, жылу, жарық.
Ол айтатын бірдеңе болса айтар еді,
Бірақ айтуға ештеңе жоқ.
Олар қызықты оқиғаларды алдын ала көргісі келеді, бірақ айтатын ештеңе �
Абсурд пен қорқынышты естеліктер.
Қалалар, жаңбыр, жылу, жарық.
Ол айтатын бірдеңе болса �
електен қиын
Қалың қылқалам әдемі боялған естеліктердің құралы емес.
Концептуалды рамблингтер, монохроматикалық, анық емес.
Джексон Поллоктың жеке өзі жасаған Rorschach сынағы — өнерпаздығы азырақ болды
жаманымен алыс.
Уақыт пен тәжірибенің арқасында штрихтар нақтыланады және тақырыптар болады
айқын: шекаралар, жергілікті тағамдар, адамдар, оның шашы қалай түскені,
қанша сыра.
Статикалық студия пәтерінде отырыңыз, бір өлшем өлшем не анықтама жоқ
оның қатысуынсыз ол бос қабырғаларды осы кескіндермен толтырады.
Ол қабырғаларды бояйды».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз