Төменде әннің мәтіні берілген The Tale of The Oyster , суретші - Howard McGillin, Cole Porter, Evans Haile аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Howard McGillin, Cole Porter, Evans Haile
Down by the sea lived a lonesome oyster
Every day getting sadder and moister
He found his home life awf’lly wet
And longed to travel with the upper set
Poor little oyster
Fate was kind to that oyster we know
When one day the chef from the Park Casino
Saw that oyster lying there
And said «I'll put you on my bill of fare.»
Lucky little oyster
See him on his silver platter
Watching the queens of fashion chatter
Hearing the wives of millionaires
Discuss their marriages and their love affairs
Thrilled little oyster
See that bivalve social climber
Feeding the rich Mrs. Hoggenheimer
Think of his joy as he gaily glides
Down to the middle of her gilded insides
Proud little oyster
After lunch Mrs. H. complains
And says to her hostess, «I've got such pains
I came to town on my yacht today
But I think I’d better hurry back to Oyster Bay.»
Scared little oyster
Off they go through the troubled tide
The yacht rolling madly from side to side
They’re tossed about till that fine young oyster
Finds that it’s time he should quit his cloister
Up comes the oyster
Back once more where he started from
He murmured, «I haven’t a single qualm
For I’ve had a taste of society
And society has had a taste of me.»
Wise little oyster
Теңіз жағасында жалғыз устрица өмір сүрді
Күн сайын мұңайып, ылғалдануда
Ол үй өмірін тым ылғалды деп тапты
Және үстіңгі жиынтықпен саяхаттауды аңсадым
Байғұс кішкентай устрица
Біз білетін устрицаға тағдыр мейірімді болды
Бір күні Парк казиноның аспазшысы
Сол устрицаның жатқанын көрдім
Ол: «Мен сізге жол жүру ақысын төлеймін» деді.
Бақытты кішкентай устрица
Оны күміс табақтан көріңіз
Сән ханшайымдарының әңгімелесуін көру
Миллионерлердің әйелдерін тыңдау
Олардың некелері мен махаббаттарын талқылаңыз
Көңілді кішкентай устрица
Мына қосжақалы әлеуметтік альпинистті қараңыз
Бай Хоггенхаймер ханымды тамақтандыру
Ол жайбарақат жүзіп бара жатқанда, оның қуанышы туралы ойланыңыз
Оның алтын жалатылған ішкі бөлігінің ортасына дейін
Мақтаншақ кішкентай устрица
Түскі астан кейін Х ханым шағымданады
Және үй иесіне: «Менде сондай ауырады
Мен бүгін яхтамен қалаға келдім
Бірақ мен ойстер шығанағына асығыс оралғаным жөн деп ойлаймын».
Қорыққан кішкентай устрица
Олар қиын толқынды Олар
Яхта ес-түссіз домалап жатыр
Олар әдемі жас устрицаға дейін лақтырылды
Оның монастырьдан кететін уақыты келгенін түсінеді
Устрица көтеріледі
Ол бастаған жеріне тағы бір рет оралды
Ол күңкілдеді: «Менде бір уайым жоқ
Өйткені мен қоғамның дәмін татқанмын
Ал қоғам менің дәмін татты.»
Ақылды кішкентай устрица
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз