Төменде әннің мәтіні берілген Jessie's Girl 2 , суретші - Coheed and Cambria, Rick Springfield аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Coheed and Cambria, Rick Springfield
So, a miracle happened
And I got my wish
You see, Jessie saw it fitting
(Strange to me then, makes sense to me now)
I go and take what’s his
Oh, he did me dirty
But things got funny as time exposed
That didn’t, that didn’t, nothing could stop her
The flip side of Jessie’s girl that no one knows
She’s out of, she’s out of, she’s out of her mind
I don’t love you no more
(Jessie's girl, lose Jessie’s girl and)
Things will get better
Sure, I probably deserved it
(Damn right, yes you did, damn right yes you did, boy)
What kind of friend was I?
The hunter became the hunted
(Strange to me then, makes sense to me now)
When I creeped into her life
Oh, so I changed my number
To 867−5305
That didn’t, that didn’t, that didn’t stop her
She wouldn’t let me leave her house alive
She’s out of, she’s out of, she’s out of her mind
I don’t love you no more
(Jessie's girl, lose Jessie’s girl and)
Things will get better
I don’t love you no more
(Jessie's girl, lose Jessie’s girl and)
Things will get better
It sure seems strange he put up no fight
When she broke his heart that fateful night
Jessie played sincere, he sure seemed cool
What I hadn’t known was I was his fool
We’re married now, house, job, three kids
Dreaming of what life could have been
Stranded on the if’s and maybe’s
Had I left that monster in the 80's
I don’t love you no more
(Jessie's girl, lose Jessie’s girl and)
Things will get better
I don’t love you no more
(Jessie's girl, lose Jessie’s girl and)
Things will get better
I don’t love you, you no more
(Jessie's girl, lose Jessie’s girl and)
Oh, baby, why’d you go and do this to me?
I don’t love you no more
No, I don’t love you no more
(Jessie's girl, lose Jessie’s girl and)
Things will get better
Сонымен, бір ғажайып орын алды
Және мен өз тілегімді алдым
Көрдіңіз бе, Джесси бұл орынды көрді
(Маған біртүрлі, маған қазір мағынасы бар)
Мен барып, оны аламын
О, ол мені лас қылды
Бірақ уақыт өте келе қызық болды
Бұлай болмады, олай болмады, оны ештеңе тоқтата алмады
Джесси қызының ешкім білмейтін беткейі
Ол кетті, ол жоқ, ол есінен танып қалды
Мен сені енді сүймеймін
(Джессидің қызы, Джессидің қызын жоғалтыңыз және)
Жағдай жақсарады
Әрине, бәлкім, мен бұған лайық едім
(Дұрыс, иә сен істедің, қарғыс атсын, иә сен істедің, бала)
Мен қандай дос болдым?
Аңшы аңшыға айналды
(Маған біртүрлі, маған қазір мағынасы бар)
Мен оның өміріне енген кезде
О, сондықтан мен өз санымды өзгерттім
867−5305 дейін
Бұл болмады, бұл болмады, бұл оны тоқтатпады
Ол маған үйінен тірі шығуыма рұқсат бермеді
Ол кетті, ол жоқ, ол есінен танып қалды
Мен сені енді сүймеймін
(Джессидің қызы, Джессидің қызын жоғалтыңыз және)
Жағдай жақсарады
Мен сені енді сүймеймін
(Джессидің қызы, Джессидің қызын жоғалтыңыз және)
Жағдай жақсарады
Оның төбелеспегені біртүрлі болып көрінеді
Сол тағдырлы түнде оның жүрегін жаралағанда
Джесси шын көңілмен ойнады, ол керемет көрінді
Мен оның ақымақ екенімді білмедім
Қазір үйленгенбіз, үйіміз, жұмысымыз, үш баламыз
Өмірдің қандай болуы мүмкін екенін армандау
Егер бұзылған
Мен сол құбыжықты 80-жылдары тастап кеткен едім ғой
Мен сені енді сүймеймін
(Джессидің қызы, Джессидің қызын жоғалтыңыз және)
Жағдай жақсарады
Мен сені енді сүймеймін
(Джессидің қызы, Джессидің қызын жоғалтыңыз және)
Жағдай жақсарады
Мен сені сүймеймін, енді сен жоқ
(Джессидің қызы, Джессидің қызын жоғалтыңыз және)
Әй, балақай, сен неге маған барып, осылай істедің?
Мен сені енді сүймеймін
Жоқ, мен сені енді жақсы көрмеймін
(Джессидің қызы, Джессидің қызын жоғалтыңыз және)
Жағдай жақсарады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз