Төменде әннің мәтіні берілген Still life , суретші - Coez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Coez
Ho perso qualcosa
Ma è nella mia stanza
Ho perso la donna che amavo
Non l’amavo abbastanza
Ho perso una parte di me
Che non tornerà
Probabilmente ne avevo abbastanza
Quando diluvia, quando il sole non c'è
Non c'è nessuno che ti salva da te
Mi troverai qui
Mi troverai qui
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Ho perso sei treni
Ce n'è sempre uno dopo
E tu non credere a chi ti dice
Che ti rimane una sola chance
Fosse stato per loro
Dovrei essere morto
Ho sempre vissuto con l’acqua alla gola
Ma la mia voce rimbomberà
Quando diluvia, quando il sole non c'è
Non c'è nessuno che ti salva da te
Mi troverai qui
Mi troverai qui
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Still life, still life, still life
Ho dovuto far pace
Con il mio vecchio
Perché l’odio ti strozza
E il tempo che perdi infondo nessuno te lo ridà
Questo qui non ti piace?
Meglio il mio disco vecchio?
Continuate a parlare, parlare, parlare
Che tanto alla fine sto ancora qua
Quando diluvia, quando il sole non c'è
Non c'è nessuno che ti salva da te
Mi troverai qui
Mi troverai qui
Still life, still life, still life (Quando diluvia)
Still life, still life, still life (E il sole non c'è)
Still life, still life, still life (Non c'è nessuno)
Still life, still life, still life (Che ti salva da te)
Still life, still life, still life (Quando diluvia)
Still life, still life, still life (E il sole non c'è)
Still life, still life, still life (Non c'è nessuno)
Still life, still life, still life (Che ti salva da te)
Мен бірдеңені жоғалтып алдым
Бірақ ол менің бөлмемде
Мен сүйген әйелімнен айырылдым
Мен оны жеткілікті жақсы көрмедім
Мен өзімнің бір бөлігін жоғалттым
Бұл қайтып келмейді
Менде жеткілікті болған шығар
Құйып тұрғанда, күн жоқ кезде
Сізді өзіңізден құтқаратын ешкім жоқ
Мені осы жерден табасың
Мені осы жерден табасың
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Мен алты пойызды өткізіп алдым
Әрқашан кейін біреу бар
Және кім айтса да сенбе
Сізде бір ғана мүмкіндік қалды
Бұл оларға байланысты болды
Мен өлген болуым керек
Мен әрқашан тамағымда сумен өмір сүрдім
Бірақ менің дауысым қатты шығады
Құйып тұрғанда, күн жоқ кезде
Сізді өзіңізден құтқаратын ешкім жоқ
Мені осы жерден табасың
Мені осы жерден табасың
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Натюрморт, натюрморт, натюрморт
Мен бітіруім керек болды
Қарт адамыммен
Өйткені жек көрушілік сізді тұншықтырып жібереді
Ал сіз жоғалтқан уақыт сізді ешқашан қайтармайды
Сізге бұл ұнамайды ма?
Менің ескі рекордым жақсы ма?
Сөйлеңіз, сөйлесе беріңіз, сөйлесе беріңіз
Соңында мен әлі де осындамын
Құйып тұрғанда, күн жоқ кезде
Сізді өзіңізден құтқаратын ешкім жоқ
Мені осы жерден табасың
Мені осы жерден табасың
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (құйылғанда)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (Ал күн жоқ)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (Ешкім жоқ)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (бұл сізді сізден құтқарады)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (құйылғанда)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (Ал күн жоқ)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (Ешкім жоқ)
Натюрморт, натюрморт, натюрморт (бұл сізді сізден құтқарады)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз