Төменде әннің мәтіні берілген A New Language , суретші - Coalesce аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Coalesce
«i run with the pack, with every freedom
I am god, selfishness embodied strong enough to build this mountain
A barrier you’re cowardly to call by it’s proper name.»
I am a man who screams aloud as for i am nothing
Humility exercised honest enough to humble any man who seeks peace
And i call it by its name
«jealousy» it turns the kindest of men green with rage and eats them from inside
I’ve climbed your mountain
And found it to be no more than a mole hill compared to the hate you harbor for
christ
I’d call it by it’s name if it had one
Rebellion against faith based on it’s failed followers
A rotting fool tied upon our necks that carry the blood of the crusades
And the misunderstanding of homosexuality
Ammo, nothing but.
a different time
And a different language for a different people
Where morals were a foundation and not controversial
I am a man who’s screamed for far too long
And near the end of his rope
«Мен бумамен, кез келген еркіндікпен жүгіремін
Мен құдаймын, өзімшілдік осы тауды тұрғызуға жеткілікті күшті
Сіз өзіңіз деп атайтын қорқақ екенсіз. »
Мен ештеңе емеспін деп дауыстап айқайлайтын адаммын
Кішіпейілділік бейбітшілікті қалайтын кез келген адамды кішірейтетіндей адал болды
Ал мен оны өз атымен атаймын
«Қызғаныш» ол ең мейірімді адамдарды ашумен жасылға айналдырып, іштен жейді
Мен сенің тауға шықтым
Сіз жек көретін жеккөрінішпен салыстырғанда бұл төбеден артық емес екенін тапты
христиан
Егер оны аты болса, оны атайды
Сәтсіз ізбасарларына негізделген сенімге қарсы көтеріліс
Крест жорықтарының қанын алып жүрген шіріген ақымақ
Және гомосексуализмді түсінбеу
Оқ-дәрі, басқа ештеңе.
басқа уақыт
Әр түрлі адамдар үшін басқа тіл
Мұнда мораль даулы емес, негіз болды
Мен тым ұзақ айқайлаған адаммын
Оның арқанының соңына жақын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз