La Vieille Dame et Le Petit Homme - Claude-Michel Schönberg
С переводом

La Vieille Dame et Le Petit Homme - Claude-Michel Schönberg

Альбом
Les Plus Belles
Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
163290

Төменде әннің мәтіні берілген La Vieille Dame et Le Petit Homme , суретші - Claude-Michel Schönberg аудармасымен

Ән мәтіні La Vieille Dame et Le Petit Homme "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Vieille Dame et Le Petit Homme

Claude-Michel Schönberg

Оригинальный текст

La vieille dame est amoureuse

D’un petit homme elle est heureuse

Il lui dit: Viens, ne prends pas froid

Je sens frissonner sous mes doigts

Tes cheveux blancs doux comme la soie

Main dans la main ils se promènent

Les gens les voient et ça les gêne

Ils pensent que c’est vraiment louche

C’est de l’inceste quand ils se touchent

Quand ils s’embrassent sur la bouche

Il a juste dix-sept ans

Elle en a quatre fois autant

Ils s’amusent comme des fous

Et pourquoi pas après tout

Ils se sont rencontrés

Elle avait une moto dorée

Il s’ennuyait avec ses sous

C’est de l’amour, un point c’est tout

Parfois il parle de l’avenir

Elle lui répond dans un sourire

Je sais qu’un jour tu partiras

Vers une femme moins vieille que moi

Qui voudra un enfant de toi

Pourtant il en a vu

Des filles qui ne lui ont jamais plu

C'était surtout pour son argent

Qu’elles lui disaient:"Je t’aime tant"

Avec elle, il est bien

Il est libre, rien ne le retient

Et la nuit, dans le lit

Pour lui c’est elle la plus jolie

La vieille dame est amoureuse

Du petit homme elle est heureuse

il lui dit: Viens, ne prends pas froid

Je sens frissonner sous mes doigts

Tes cheveux blancs doux comme la soie

Перевод песни

Кемпір ғашық

Кішкентай адам ол бақытты

Ол оған: Кел, тоңып қалма

Мен саусақтардың астында қалтырап жатқанын сеземін

Ақ шашың жібектей жұмсақ

Қол ұстасып жүреді

Адамдар оларды көреді және бұл оларды ренжітеді

Олар бұл шынымен ақымақ деп ойлайды

Олар қол тигізгенде, бұл инцест

Олар аузынан сүйген кезде

Ол небәрі он жетіде

Ол төрт есе көп

Олар жынды сияқты көңілді

Ақыр соңында, неге жоқ

Олар кездесті

Оның алтын мотоциклі болды

Ол ақшасынан жалықты

Бұл махаббат, кезең

Кейде ол болашақ туралы айтады

Ол оған күлімсіреп жауап береді

Бір күні кететініңді білемін

Менен кіші әйелге

Кім сенен бала алғысы келеді

Сонда да біразын көрді

Ол ешқашан ұнатпаған қыздар

Бұл көбінесе оның ақшасы үшін болды

Олар оған: «Мен сені қатты жақсы көремін»

Онымен ол жақсы

Ол бос, оны ештеңе ұстап тұрмайды

Ал түнде төсекте

Ол үшін ол ең сұлу

Кемпір ғашық

Ол кішкентай адам үшін бақытты

оған: «Кел, тоңып қалма!

Мен саусақтардың астында қалтырап жатқанын сеземін

Ақ шашың жібектей жұмсақ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз