Төменде әннің мәтіні берілген Buaireadh An Phósta , суретші - Clannad аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Clannad
Cúradh croi ar a phósadh
Is ar buachaillí óg an tsaoil
Nár bhfearr dóbhta cailín beag dóighiúil
Nó 'bean agus puntai léi?
Oiche mhór shneachta nó shiobtha
Nár dheas a bheith comhrá léi
Seachas a' cailín dubh bui sa chuid puntai
Agus i bheith ag gearán go géar
Nach mise a bhi aoibhinn sásta
Ag ragaireacht lá gan léan
Nó gur chuireas mo mhér ins an fhainne
Agus coráin ar chlár dó 'n chléir
Fuair mé an bhean a bhí i ndán domh
Ach má tá, chan í grá mo chroí
Ach cailin dubh buí a bhios ag srannfaí
Is ag tarraingt tsuisin léi
An oiche udai rinneadh mo chleamhans
Dar a leabhra char mhian liom é
Gealladh naoi mbó fichead domh
Le cailin dubh bui gan scéimh
Gealladh naoi mbó fichead domh
Le cailin dubh bui gan chéill
Ach mo mhairg gur phós mé ariamh
I is ainnir na gcraobh mo dhiaidh
Dé Mairt a rinneadh mo chleamhnas
Mo chreach is m’amhgar géar
Ghlac mise cómhairle mo mhuinntir
Is páirt mhór do mo aibhleas é
Pósadh mise go cinnte
Ar sahmahailt na mná gan scéimh
Is trua nár sineadh 'mo chónair
Mé sul a thug mé mo gheall arrimh
Nuair a théim i dtí faire no tórraimh
'Sé fhiafrionnn na hoganai diom
«Caidé mar a mhothionn tú 'n pósadh
No 'n mothúionn tú d’oige dá claci?»
Súim is aithrisim loebha
Go mothaim go mór faraoir
Is an té udai nach bhfuil pósta
Gur aige tá spóirt an tsaoil
Is mise nach ndéan fadh dichéille da
Bhfuigheadh mo chéile bás
An óiche a dfagfainn 's a' chré
I chodlóinn fhéin mo sháith
Cheannóinn culaith maith eadai
Hata 'gus léine bhán
Chuirfinn mo dhúil sa phleisiúr
Agus thógfaidh dhíom buaireamh 'n tsaoil
Үйлену тойындағы жүрек соғысы
Бұл әлемнің жас балаларында
Әдепті кішкентай қызыңыз болғаны дұрыс емес пе
Немесе «әйел және онымен бірге фунт?
Қар немесе қар жауған тамаша түн
Онымен сөйлескен жақсы емес пе
Пундтағы сары қара қыздан басқа
Ащы шағымда
Мен бақытты емес пе едім
Қайғысыз бір күн
Немесе мен саусағымды сақинаға салдым
Ал діни қызметкерлерге арналған тақтадағы жарты ай
Мен тағдырыма жазылған әйелді таптым
Бірақ солай болса, бұл менің жүрегімнің махаббаты емес
Бірақ қорылдайтын аққұба қара қыз
Ол сорып жатыр
Сол түні менің матчым жасалды
Оның кітаптары бойынша мен мұны қаламадым
Маған жиырма тоғыз сиыр уәде еткен
Сұлулығы жоқ аққұба қара қызбен
Маған жиырма тоғыз сиыр уәде еткен
Ақылсыз сары қара қызбен
Бірақ менің өкініштісі мен ешқашан үйленбедім
Мен өзімнен кейінгі бұтақтардың айнымын
Менің қарым-қатынасым сейсенбіде болды
Менің олжам мен мұңым
Мен халқымның ақыл-кеңесін алдым
Бұл менің эстетиканың үлкен бөлігі
Мен міндетті түрде үйлендім
Әдемі әйел бейнесінде
Нағашы ағамның созылмағаны өкінішті
Мен бәс тіккенге дейін болдым
Мен сағатқа немесе жерлеуге барғанда
Менен хоганай сұрайды
«Үйленуге қалай қарайсың?
Әлде бала кезіңіздің қол шапалақтағанын сезесіз бе? »
Мен арыстандарды жатқа оқуға қызығамын
Мен қатты өкінемін
Удай үйленбеген
Оның өмірлік спорты бар
Оның мағынасын түсінбейтін менмін
Менің жұбайым өлетін еді
Түнде мен сазда кететін едім
Мен тойып ұйықтайтын едім
Мен жақсы костюм сатып алар едім
Ақ қалпақ пен көйлек
Мен өз тілегімді ләззатқа салар едім
Ал өмірдің уайымдары мені алып кетеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз