Bach, JC: Lamento: Ach, dass ich Wassers g'nug hätte - Christina Pluhar, Philippe Jaroussky, Иоганн Кристоф Бах
С переводом

Bach, JC: Lamento: Ach, dass ich Wassers g'nug hätte - Christina Pluhar, Philippe Jaroussky, Иоганн Кристоф Бах

Альбом
Himmelsmusik
Год
2018
Длительность
421040

Төменде әннің мәтіні берілген Bach, JC: Lamento: Ach, dass ich Wassers g'nug hätte , суретші - Christina Pluhar, Philippe Jaroussky, Иоганн Кристоф Бах аудармасымен

Ән мәтіні Bach, JC: Lamento: Ach, dass ich Wassers g'nug hätte "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bach, JC: Lamento: Ach, dass ich Wassers g'nug hätte

Christina Pluhar, Philippe Jaroussky, Иоганн Кристоф Бах

Оригинальный текст

Ach, dass ich Wassers gnug hätte in meinem Haupte,

und meine Augen Tränenquellen wären,

dass ich Tag und Nacht beweinen könnt meine Sünde.

Meine Sünde gehe über mein Haupt.

Wie eine schwere Last ist sie mir zu schwer worden,

Darum weine ich so, und meine beiden Augen fliessen mit Wasser.

Meines Seufzens ist viel, und mein Herz ist betrübet,

denn der Herr hat mich voll Jammers gemacht

am Tage seines grimmigen Zorns.

Перевод песни

Ach, dass ich Wassers gnug hätte in meinem Haupte,

und meine Augen Tränenquellen wären,

dass ich Tag und Nacht beweinen könnt meine Sunde.

Meine Sunde gehe über mein Haupt.

Wie eine schwere Last ist sie mir zu schwer worden,

Darum weine ich so, und meine beiden Augen fliessen mit Wasser.

Meines Seufzens ist viel, und mein Herz ist betrübet,

denn der Herr hat mich voll Jammers gemacht

am Tage seines grimmigen Zorns.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз