Төменде әннің мәтіні берілген Eliza (Hue) , суретші - Chris Bathgate аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chris Bathgate
Was it sacred?
Did you scream out?
Was he far eyed?
With his heart out?
Oh, tell me it true.
Oh, tell me it true.
Were the cottonwoods a drifting?
Were you silent?
Were you singing?
What delicate tune?
What delicate tune?
What secret did he tell yea?
Wild lilac and Diapensia.
Was he as far gone?
With the engine light on?
Was it sacred?
Did you scream out?
Did you kiss him?
Was it light out?
What delicate hue?
What delicate hue?
Ол қасиетті болды ма?
Сіз айқайладыңыз ба?
Оның көзі алыс болды ма?
Оның жүрегімен?
Маған шын айтыңыз
Маған шын айтыңыз
Мақта ағаштары дрейф болды ма?
Сіз үндемедіңіз бе?
Сіз ән айттыңыз ба?
Қандай нәзік әуен?
Қандай нәзік әуен?
Ол қандай құпияны айтты?
Жабайы сирень және диапенсия.
Ол алыс па еді?
Қозғалтқыш шамы жанып тұрғанда?
Ол қасиетті болды ма?
Сіз айқайладыңыз ба?
Сіз оны сүйдіңіз бе?
Жарық сөнді ме?
Қандай нәзік реңк?
Қандай нәзік реңк?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз