Төменде әннің мәтіні берілген Podléhám , суретші - Chinaski аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chinaski
Miláčku já i ty máme asi stejný pocity
Něco mi říká neztrácej čas
Aby ten oheň v nás neuhas
Něco ti vezmu něco dám
S tebou si lehnu stejně vzbudím se sám
Miláčku ty a já špatně se mi z toho usíná
Jeden z nás dvou to asi skončit má
Láska je hladová a nevidomá
Všechno mi seber něco dej
Hlavně mi ráno zase zavolej
Čekám na tebe jak na Armádu spásy
A i když nejsi královna krásy
Podléhám
Tomu se nedá nedá čelit
A je to pořád stejná bída
Donekonečna stejnej hlad
Kde jsou ty dny kdy jsem byl třída
A měl se aspoň trochu rád
Něco si vezmu něco dám
A už se vezu odlítám podlíhám umírám
Čekám na tebe…
Жаным, сенің де, менің де сезіміміз бірдей шығар
Бір нәрсе маған уақытты босқа өткізбеу керектігін айтады
От бізді сөндірмеуі үшін
Мен бірдеңе аламын, мен саған бірдеңе беремін
Мен бәрібір сенімен жатайын, жалғыз оянамын
Жаным, сен екеуміз қатты ұйықтап қалдық
Екеуміздің біріміз бітіруіміз керек шығар
Махаббат аш және соқыр
Маған бәрін бер, маған бірдеңе бер
Таңертең маған қайта қоңырау шалыңыз
Мен сені құтқару армиясы ретінде күтемін
Сіз сұлулық ханшайымы болмасаңыз да
Мен субъектімін
Бұған қарсы тұру мүмкін емес
Ал бұл әлі де сол қасірет
Шексіз бірдей аштық
Сабақта жүрген күндерім қайда
Оның үстіне бұл аз да болса ұнады
Мен бірдеңе аламын, бірдеңе беремін
Ал мен қазірдің өзінде ұшып жатырмын, мен өлемін
Мен сені күтіп отырмын…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз