
Төменде әннің мәтіні берілген Žil byl... , суретші - Chinaski аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chinaski
Žil — byl jednou jeden muž
Pro něhož láska byla vším
A jeho dům místem posvátným
Jednou za tři léta vyčkal
Na teplou, vlahou noc
Poklekl před Všehomírem a šeptal:
Prosím vás, pane
Ať mám sílu nosit
Vše nepoznané
Prosím vás, pane
Dejte mi ten pocit
Že všechno je tak jak má být
Stačí mi někdy jenom malá chvíle
Letmý okamžik
Nepatrný důvod k tomu žít
A jak tak život utíká
A jen vy víte čemu vstříc
Vyčkám na svůj vlahý půlměsíc
Prosím vás, pane
Ať mám sílu nosit
Vše nepoznané
Prosím vás, pane
Dejte mi ten pocit
Že všechno je tak jak má být
Ол өмір сүрді - бір кездері адам болған
Кім үшін махаббат бәрі болды
Ал оның үйі киелі жер
Ол үш жылда бір рет күтетін
Ылғалды, жылы түнде
Ол Вшехомирдің алдына тізерлеп отырды да, сыбырлады:
Өтінемін, сэр
Маған киюге күш берсін
Бәрі белгісіз
Өтінемін, сэр
Маған сол сезімді берші
Бәрі солай болуы керек
Кейде маған аз ғана сәт керек
Өтпелі сәт
Өмір сүрудің кішкентай себебі
Ал өмір қалай қашады
Және нені орналастыру керектігін сіз ғана білесіз
Жылы айымды күтемін
Өтінемін, сэр
Маған киюге күш берсін
Бәрі белгісіз
Өтінемін, сэр
Маған сол сезімді берші
Бәрі солай болуы керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз