Төменде әннің мәтіні берілген And the Melody Still Lingers On (Night in Tunisia) , суретші - Chaka Khan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chaka Khan
A long time ago in the 40's
Dizzy and bird gave us this song
They called it «a night in tunisia»
And the melody still lingers on It was new and very strange
Blew the squares right off the stage
Few could play along
But the melody still lingers on Max and miles to name just two
Together they grew
The music was young and strong
And the melody still lingers on They paved the way for generations
From coltrane to stevie
No one could stop the winds of change
Without them where’d we be?
The duke and the prez were there before
The past you can’t ignore
The torch is lit, we’ll keep the flame
And the melody remains the same
In the 40's
A night in tunisia
In the 40's
A night in tunisia
In the 40's
A night in tunisia
In the 40's
A night in tunisia
40-жылдары баяғыда
Бұл әнді бізге басы айналып, құс берді
Олар мұны «Тунистегі түн» деп атады.
Әуен әлі күнге дейін сақталады Бұл жаңа және өте біртүрлі болды
Сахнадан бірден шаршыларды ұшырыңыз
Бірге ойнайтындар аз
Бірақ әуен әлі де макс пен мильге екеуін атайды
Олар бірге өсті
Музыка жас және күшті болды
Әуен әлі күнге дейін сақталады Олар ұрпаққа жол ашты
Колтреннен стевиге дейін
Ешкім өзгеріс желін тоқтата алмады
Оларсыз біз қайда едік?
Герцог пен през бұрын болған
Өткенді елемеу мүмкін емес
Шам жанды, біз жалынды сақтаймыз
Ал әуені сол күйінде қалады
40-жылдары
Тунистегі түн
40-жылдары
Тунистегі түн
40-жылдары
Тунистегі түн
40-жылдары
Тунистегі түн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз