Төменде әннің мәтіні берілген Down To The Darkness , суретші - Carole King аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carole King
Everything’s lost in illusion
I keep moving, but I can’t seem to get out of the shadows
Out into the light of day
Everyone’s out in the afternoon
Turning their faces up to the sun like a spotlight
What’s wrong with me, I don’t want to play
You’re my obsession, I just can’t get you out of my mind
I look around and I see all the signs
They say danger
I know you’re gonna take me down to the darkness
Down to the darkness
Oh, but I want you to
I know you’re gonna take me down to the darkness
Down to the darkness
Oh, but you know I want you to
Oh, yes I want you to
I’m afraid of the dark
Oh, but I’m attracted to it
I’m afraid of the dark
I want to run away, but I can’t do it
Through my hazy confusion
I close my eyes, but your image is indelibly burned there
Seared into my memory
Now as I stand on the edge of the precipice
Looking down into the black abyss
I know I’ll be lost with just one kiss
But I want to be
Even as the tongues of fire lick at me from below
No turning back, I just can’t let go of the danger
I know you’re gonna take me down
I know you’re gonna take me down to the darkness
Oh, but I want you to
I know you’re gonna take me down to the darkness
Oh, down to the darkness
Oh, but you know I want you to
Oh, yes I want you to
I want you to take me down to the darkness
Down, down, down to the darkness
Барлығы иллюзияда жоғалып кетті
Мен қозғаламын, бірақ көлеңкеден шыға алмай жатқан сияқтымын
Күн сәулесіне
Барлығы түстен кейін жүреді
Прожектор сияқты жүздерін күнге қарай бұру
Маған не болды, ойнағым келмейді
Сіз менің құмарлығымсыз, мен сізді ойымнан шығара алмаймын
Мен жан-жаққа қарасам барлық белгілерді көремін
Олар қауіп дейді
Мені қараңғылыққа апаратыныңызды білемін
Қараңғылық қабат
О, бірақ сені қалаймын
Мені қараңғылыққа апаратыныңызды білемін
Қараңғылық қабат
Әй, бірақ мен сенің қалайтынымды білесің
О, иә мен сені қалаймын
Мен қараңғыдан қорқамын
О, бірақ мені қызықтырады
Мен қараңғыдан қорқамын
Мен қашқым келеді, бірақ мен оны жасай алмаймын
Менің бұлыңғыр шатасуым арқылы
Мен көзімді жамамын, бірақ сенің бейнең онда өшпестей күйіп жатады
Менің жадымда өшіп қалды
Қазір мен жардың жиегінде тұрамын
Қара тұңғиыққа қарап
Мен бір ғана сүйгеннен жоғалатынымды білемін
Бірақ болғым келеді
Төменнен от тілдері мені жалап жатса да
Артқа қайтару жоқ, мен тек қауіп бола алмай боламын
Мен сен |
Мені қараңғылыққа апаратыныңызды білемін
О, бірақ сені қалаймын
Мені қараңғылыққа апаратыныңызды білемін
О, қараңғылыққа дейін
Әй, бірақ мен сенің қалайтынымды білесің
О, иә мен сені қалаймын
Мені қараңғылыққа апарғаныңызды қалаймын
Төмен, төмен, қараңғылыққа дейін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз