Төменде әннің мәтіні берілген Primavera , суретші - Carlos Lyra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Lyra
O meu amor sozinho
É assim como um jardim sem flor
Só queria poder ir dizer a ela
Como é triste se sentir saudade
É que eu gosto tanto dela
Que é capaz dela gostar de mim
E acontece que eu estou mais longe dela
Que da estrela a reluzir na tarde
Estrela, eu lhe diria
Desce à terra, o amor existe
E a poesia só espera ver
Nascer a primavera
Para não morrer
Não há amor sozinho
É juntinho que ele fica bom
Eu queria dar-lhe todo o meu carinho
Eu queria ter felicidade
É que o meu amor é tanto
Um encanto que não tem mais fim
E no entanto ele nem sabe que isso existe
É tão triste se sentir saudade
Amor, eu lhe direi
Amor que eu tanto procurei
Ah, quem me dera eu pudesse ser
A tua primavera
E depois morrer
Жалғыз менің махаббатым
Гүлі жоқ бақ сияқты
Мен оған жай ғана айта алғым келді
Сені сағыну қандай өкінішті
Мен оны қатты жақсы көремін
Ол мені ұната алатынын
Мен одан да алыстап кеткен екенмін
Түстен кейін жарқыраған жұлдыз
Жұлдыз, мен саған айтар едім
Жерге түс, махаббат бар
Ал поэзия тек көруді күтеді
Көктемде дүниеге келген
өлмеу
жалғыз махаббат жоқ
Бірге ол жақсы
Мен саған бар махаббатымды бергім келді
Мен бақытты болғым келді
Менің махаббатым соншама
Аяғы жоқ сүйкімділік
Алайда ол оның бар екенін де білмейді
Сені сағыну өте өкінішті
Махаббат, мен саған айтамын
Махаббат Мен көп іздедім
О, мен болғанымды қалаймын
сенің көктемің
Және өлгеннен кейін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз