Төменде әннің мәтіні берілген El Tango De La Muerte , суретші - Carlos Di Sarli аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Carlos Di Sarli
No tengo amigos,
no tengo amores,
no tengo patria,
ni religión.
solo amarguras tengo en el alma
y juna malaya mi corazón.
Mas no por eso yo me lamento
pues siempre tengo en la ocasión,
para mis quejas una milonga;
para mis penas una canción.
Que me importa de la vida,
si nadie me va a llorar.
Quien me lloraba se ha muerto
y esa muerte me ha matao
Desde entonces desafío
al jilguero y al zorzal,
quien mejor cantando ahoga
las tristezas de su mal.
Milonga mía no me abandones,
Tenerte siempre quiero, a mi lao.
Que no me falte cuando yo muera
una milonga para cantar.
Менің достарым жоқ,
Менде махаббат жоқ
Менің елім жоқ
дін де.
Менің жанымда тек ащылық бар
және Жуна Малая менің жүрегім.
Бірақ бұл үшін өкінбеймін
Жақсы, менде әрқашан оқиға болады,
менің шағымдарым үшін милонга;
мұңым үшін ән.
Маған не қызық өмір,
мен үшін ешкім жыламаса
Мен үшін жылаған адам өлді
және бұл өлім мені өлтірді
Содан бері мен шақырамын
алтынқұс пен молочница,
кім жақсы ән айтса суға батады
оның зұлымдық қайғысы.
Менің милонгам мені тастамайды,
Мен әрқашан сенің қасымда болғаныңды қалаймын.
Мен өлсемде сағынбайтыным
ән айту үшін милонга.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз