La Caduta Di Atlante - Caparezza
С переводом

La Caduta Di Atlante - Caparezza

Альбом
Prisoner 709
Год
2017
Язык
`итальян`
Длительность
266260

Төменде әннің мәтіні берілген La Caduta Di Atlante , суретші - Caparezza аудармасымен

Ән мәтіні La Caduta Di Atlante "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Caduta Di Atlante

Caparezza

Оригинальный текст

Appena nato Giove m’ha regalato una biglia zaffiro

Mi disse: «Abbine cura, è una figlia che t’affido»

L’ho tenuta sul mio cuscino fino al mattino

Ed ero pronto a tutto, perfino al martirio

Da bambino era un pallino che portavo in classe

Sperando che il prof di latino non me lo bocciasse

Cresceva d’anno in anno, stava diventando grande

Prima palla da calcio, poi palla da basket

Divenne un globo che ruotavo in senso orario

Più che un uomo sembravo uno stercorario

Fui costretto a reggerlo come uno zaino

Per il peso ho ancora gli occhi fuori, sembro Igor

Ero felice, di tenere su quel mondo con le rive

Superuomo come Nietzsche

Poi venne di colpo uno scossone nelle nostre vite

Aveva il corpo di Giunone ma il suo nome è Dike

Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso

Ricordo tutto pure l’ora e il posto

Il contraccolpo poi la stretta al collo

La stretta al collo, la stretta al collo

Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso

Ricordo tutto pure l’ora e il posto

Il contraccolpo poi la stretta al collo

La stretta al collo, la stretta al collo

Dike, una dea per molti, un’angoscia per gli empi

Una benda sugli occhi che annoda coi lembi

Dal pianeta le raccolsi una rosa dei venti

Immaginavo i nostri volti da coppia nei lenti

Lei era la giustizia che non si concede

Io quello che la corteggia, che sta lì, non cede

Ero invaghito, miele, e capivo bene

Che non ci sarei uscito a bere dell’idromele

«Ciao, mi chiamo Atlas», petto gonfio, anfora

«Lascio ogni ragazza, con questo mio corpo, afona

E tu, sarai mia, ti voglio addosso, canfora

Posso darti il mondo, il mondo, non la metafora!»

Disse: «Non sono di nessuno, nemmeno di Ulisse

E sono chiara e ferma come le stelle più fisse

Usi la forza e la ricchezza per le tue conquiste?

Non sei più forte né più ricco, sei solo più triste!»

Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso

Ricordo tutto pure l’ora e il posto

Il contraccolpo poi la stretta al collo

La stretta al collo, la stretta al collo

Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso

Ricordo tutto pure l’ora e il posto

Il contraccolpo poi la stretta al collo

La stretta al collo, la stretta al collo

Quindi rifiuti lo scambio di fedi?

Quasi mi insulti mostrandomi i medi?

Alza la fascia, guarda in faccia e venerami, Lady

Per la mia stazza credi non abbia Venere ai miei piedi?

E lei: «Arretra adesso, barbaro!

Che tu sieda sul trono o sulla pietra dello scandalo

A me interessa poco il tuo pianeta bello e vandalo

Piuttosto mi do fuoco, sto più lieta dentro il Tartaro!»

Ed a quel punto sono io che non ci ho visto più

(L'ha stretta al collo, l’ha stretta al collo, l’ha stretta al collo)

La dea che scappa sul selciato è l’ultimo ricordo

Io che cado, dal mondo schiacciato mentre la rincorro

Atlante e Dike, amore e psiche, Terra e giustizia

Fine della storia, fine del rapporto

Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso

Ricordo tutto pure l’ora e il posto

Il contraccolpo poi la stretta al collo

La stretta al collo, la stretta al collo

Del giorno in cui mi cadde il mondo addosso

Ricordo tutto pure l’ora e il posto

Il contraccolpo poi la stretta al collo

La stretta al collo, la stretta al collo

Перевод песни

Мен дүниеге келе салысымен Юпитер маған сапфир мәрмәр сыйлады

Ол маған: «Оған қамқор бол, мен саған сеніп тапсырған қызым» деді.

Мен оны таңға дейін жастығыма басып қойдым

Ал мен бәріне, тіпті шейіттікке де дайын едім

Бала кезімде ол мен сабаққа баратын нәрсе болдым

Латын тілі пәнінің мұғалімі мені ренжітпес деп үміттенемін

Жылдан жылға өсті, үлкейе берді

Алдымен футбол добы, сосын баскетбол

Ол сағат тілімен айналатын глобусқа айналды

Ер адамнан гөрі мен шаңғышы сияқты көріндім

Мен оны рюкзак сияқты ұстауға мәжбүр болдым

Салмақ үшін мен әлі күнге дейін көз алдымда, мен Игорь сияқтымын

Мен банктермен сол әлемді ұстанғаныма қуаныштымын

Ницше сияқты супермен

Содан кейін кенеттен біздің өмірімізде бір сілкініс болды

Оның денесі Джуно болды, бірақ оның аты Дайк

Дүние маған құлаған күні

Сондай-ақ уақыт пен орын туралы барлығы есімде

Кері соққы, содан кейін мойындағы қысу

Мойындағы қысу, мойындағы қысу

Дүние маған құлаған күні

Сондай-ақ уақыт пен орын туралы барлығы есімде

Кері соққы, содан кейін мойындағы қысу

Мойындағы қысу, мойындағы қысу

Дайке, көптің құдайы, зұлымдардың азабы

Қақпақтармен түйіндейтін көз байлау

Мен оған планетадан компас раушан гүлін алдым

Мен линзаларда біздің жұп беттерімізді елестеттім

Ол орындалмайтын әділдік болды

Мен оны соттайтын адаммын, сонда кім көнбеймін

Мен ғашық болдым, жаным, мен жақсы түсіндім

Мен ол жаққа балшық ішуге бармас едім

«Сәлеметсіз бе, менің атым Атлас», кеудесі ісінген, амфора

«Мен әрбір қызды осы денеммен үнсіз қалдырамын

Ал сен, сен менікі боласың, мен сені қалаймын, камфора

Мен сізге әлемді, әлемді бере аламын, метафораны емес!

Ол: «Олар ешкімге, тіпті Улисске де тиесілі емес

Ал мен ең қозғалмайтын жұлдыздар сияқты анық және тұрақтымын

Сіз күш пен байлықты өз жеңістеріңіз үшін пайдаланасыз ба?

Сіз күшті де, бай емессіз, сіз тек қайғылысыз! »

Дүние маған құлаған күні

Сондай-ақ уақыт пен орын туралы барлығы есімде

Кері соққы, содан кейін мойындағы қысу

Мойындағы қысу, мойындағы қысу

Дүние маған құлаған күні

Сондай-ақ уақыт пен орын туралы барлығы есімде

Кері соққы, содан кейін мойындағы қысу

Мойындағы қысу, мойындағы қысу

Сонда сен сеніммен алмасудан бас тартасың ба?

Сіз маған орталарды көрсетіп, мені қорлай аласыз ба?

Белді көтеріп, бетіме қарап, маған табын, ханым

Менің өлшеміме қарай аяғымда Венера жоқ деп ойлайсыз ба?

Ал ол: «Енді қайт, варвар!

Тақта отырсаң да, дау-дамайдың тасында

Мен сіздің әдемі және бүлінген планетаңызға аз көңіл бөлемін

Керісінше, мен өзімді өртеп жібердім, мен Тартарстанда бақыттымын! »

Сол кезде бізді енді көрмеген мен болдым

(Ол оның мойнынан ұстады, мойнынан ұстады, мойнынан ұстады)

Тротуарда қашып бара жатқан құдайы соңғы естелік

Мен құлап бара жатырмын, оның артынан жүгіріп келе жатқан дүниеден

Атлас пен Дайк, махаббат пен психика, Жер және әділет

Әңгіменің соңы, қарым-қатынастың соңы

Дүние маған құлаған күні

Сондай-ақ уақыт пен орын туралы барлығы есімде

Кері соққы, содан кейін мойындағы қысу

Мойындағы қысу, мойындағы қысу

Дүние маған құлаған күні

Сондай-ақ уақыт пен орын туралы барлығы есімде

Кері соққы, содан кейін мойындағы қысу

Мойындағы қысу, мойындағы қысу

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз