La meute - Cantique Lépreux
С переводом

La meute - Cantique Lépreux

  • Альбом: Cendres célestes

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 6:25

Төменде әннің мәтіні берілген La meute , суретші - Cantique Lépreux аудармасымен

Ән мәтіні La meute "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La meute

Cantique Lépreux

Оригинальный текст

La paix et le silence ont fait place à la rumeur des prédateurs.

Chaque pas, un marécage aveugle ou se saigne le réel.

Cachés dans la tempête;

l'égarement, les bètes, la peur et le froid.

Nul refuge dans la forêt hostile, que l’espoir de voir le jour renaître.

La nuit est jeune, la menace virulente.

Plus rien n’ose bouger, que le maelstrom des neiges.

Le lent roulis incandescent devenu horde déchaînée.

L’hiver se bat en meute.

Assiégé par le vent glacial

Terrorisé par le combat erratique

Perdu dans la mêlée

La mutation comme ultime règle de survie

Перевод песни

Бейбітшілік пен тыныштық жыртқыштардың өсегіне жол берді.

Әрбір қадам, шындық қансырап жатқан соқыр батпақ.

Дауылда жасырылған;

абыржу, аңдар, қорқыныш пен суық.

Жау орманда пана жоқ, тек қайта туылған күнді көру үміті.

Түн жас, қауіп қауіпті.

Қар дүбірінен басқа ешнәрсе қозғалуға батылы бармайды.

Баяу, қыздыру орамы құтырған ордаға айналды.

Пакеттердегі қысқы жекпе-жек.

Мұзды желдің қоршауында

Тұрақсыз шайқаста үрейленді

Айқаста жеңілді

Мутация өмір сүрудің соңғы ережесі ретінде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз