Төменде әннің мәтіні берілген Salva Vida , суретші - Caetano Veloso, Maria Bethânia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Caetano Veloso, Maria Bethânia
Místico pôr-do-sol no mar da Bahia
E eu já não tenho medo de me afogar
Conheço um moço lindo que é salva-vida
Vida
Um da turma legal do Salvamar
Que é fera
Na doçura, na força e na graça
Ai, ai
Quem dera
Que eu também pertencera a essa raça
Salva-vida
Onda nova
Nova vida
Vem do novo mar
Sólido simples vindo ele vem bem Jorge
Límpido movimento me faz pensar
Que profissão bonita pra um homem jovem
Jovem
Amar de mesmo a gente, a água e areia
No dia
Da Rainha das Águas
Do presente
Ai, ai
Luzia
A firmeza dourada
Dessa gente
Бахия теңізіндегі мистикалық күннің батуы
Мен енді суға батып кетуден қорықпаймын
Мен бір сұлу жігітті білемін, ол құтқарушы
Өмір
Сальвамардың құқықтық сабағының бірі
хайуан деген не
Тәттілікте, күш пен мейірімділікте
о ой
Мен тілеймін
Менің де осы нәсілге жататыным
құтқарушы
жаңа толқын
Жаңа өмір
Ол жаңа теңізден келеді
Қарапайым қатты келеді ол жақсы келеді Хорхе
Айқын қозғалыс мені ойландырады
Жас жігіт үшін қандай әдемі мамандық
Жас
Бір адамдармен, сумен және құммен ғашық болу
Күні
Су ханшайымынан
Қазіргі уақыттан
о ой
Люсия
Алтын қаттылық
осы адамдардың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз