Vergiss mich - Bushido, J-Luv
С переводом

Vergiss mich - Bushido, J-Luv

Альбом
Jenseits von Gut und Böse
Год
2011
Язык
`неміс`
Длительность
260000

Төменде әннің мәтіні берілген Vergiss mich , суретші - Bushido, J-Luv аудармасымен

Ән мәтіні Vergiss mich "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vergiss mich

Bushido, J-Luv

Оригинальный текст

Sag mir, bist du jetzt glücklich?

Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir

Denn du nimmst keine Rücksicht

Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich

Und ich seh' es klar, weil du alles warst

Sag nichts und vergiss mich

Sag nichts und vergiss mich, ohh

Vergiss mich endlich, warum war für dich alles so selbstverständlich?

Du bleibst ein Teufel und warst selten menschlich, ja, ich kenn' dich

Du warst nicht immer so, denk mal an die guten Zeiten

Wir zu zweit, wir war’n frei, was wolltest du beweisen?

Das sind die schwarzen Tage, das ist der schwarze Regen

Mir bleibt nichts übrig, außer vor meinem Schlaf zu beten

Du warst nicht dieser Engel unter tausend Hur’n

Ich box' ein Loch durch die Wand und schau' seit Stunden auf die Uhr

Ich werd' dir niemals verzeihen, depressiv durch Streiterei’n

Und das Blut tropft auf das Papier, wenn ich hier schreib'

Und ich frag' dich jetzt zum letzen Mal: War’s das alles wert?

Ich schau' dein Foto an, das Atmen fällt mir schwer

Sag mir, bist du jetzt glücklich?

Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir

Denn du nimmst keine Rücksicht

Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich

Und ich seh' es klar, weil du alles warst

Sag nichts und vergiss mich

Sag nichts und vergiss mich, ohh

Ich denk' nur noch an Schmerz und Hass, doch ich hab' was gelernt, mein Schatz

Dass ich nicht jede Schlampe in mein Herz reinlass'

Das ist das, was ich mir fest geschwor’n hab', ich trauer' nicht

Ich lauer' dir nicht auf, du Stück Scheiße bist bedauerlich

Gib mir nur 'nen Augenblick um tschüss zu sagen, du hast kein’n Respekt

Und deshalb kann man von dir nichts erwarten, du bist nur noch Dreck

Genau aus diesem Grund will ich dich nicht mehr seh’n

Du warst mein Mädchen, doch bei dir fließt Gift durch deine Ven’n

Ich wurd' geblendet durch dein’n so dein falschen Charme

Deine so kalte Art macht dich leider wieder sowas von arm

Ja, das Schicksal hat uns zwei vereint und alles, was mal war

Ist seit Monaten und Tagen nicht mehr da

Sag mir, bist du jetzt glücklich?

Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir

Denn du nimmst keine Rücksicht

Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich

Und ich seh' es klar, weil du alles warst

Sag nichts und vergiss mich

Sag nichts und vergiss mich, ohh

Es macht kein’n Sinn

Mit uns zwei, ich kann nicht mehr

Egal, was nun, mach dein Ding

Denn du bist es nicht mehr wert

Ich will nicht mehr mit, lass mich allein

Ich bin lieber ohne dich als mit dir

Denn so bin ich frei

Denn so bin ich frei, ohh

Sag mir, bist du jetzt glücklich?

Denn ich schlaf' schon seit Tagen nicht mehr wegen dir

Denn du nimmst keine Rücksicht

Längst vergessen, die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen Du belügst mich

Und ich seh' es klar, weil du alles warst

Sag nichts und vergiss mich

Sag nichts und vergiss mich, ohh

Перевод песни

Айтыңызшы, қазір бақыттысыз ба?

Себебі сенің кесіріңнен бірнеше күн ұйықтамадым

Себебі сен ойланбайсың

Ұмытылып, күндер мен апталар, Сен бұздың, мені өтірік

Мен мұны анық көремін, өйткені сіз бәрі болдыңыз

Ештеңе демей, мені ұмытпа

Ештеңе демей, мені ұмытпа, о

Ақыры мені ұмыт, сен үшін неге бәрі табиғи болды?

Сіз шайтан болып қаласыз және сирек адам болдыңыз, иә, мен сізді білемін

Сіз әрқашан мұндай емес едіңіз, жақсы күндерді ойлаңыз

Екеуміз бос болдық, нені дәлелдегің келді?

Бұл қара күндер, бұл қара жаңбыр

Ұйықтар алдында дұға етуден басқа амалым жоқ

Сен мың жезөкшенің ішінде бұл періште емес едің

Мен қабырғаны тесіп жатырмын, мен сағатқа қарап отырмын

Мен сені ешқашан кешірмеймін, Жанжалдан күйзелдім

Ал мен мұнда жазғанда қағазға қан тамшылайды

Енді мен сізден соңғы рет сұраймын: мұның бәрі тұрды ма?

Мен сенің фотоңа қараймын, маған тыныс алу қиын

Айтыңызшы, қазір бақыттысыз ба?

Себебі сенің кесіріңнен бірнеше күн ұйықтамадым

Себебі сен ойланбайсың

Ұмытылып, күндер мен апталар, Сен бұздың, мені өтірік

Мен мұны анық көремін, өйткені сіз бәрі болдыңыз

Ештеңе демей, мені ұмытпа

Ештеңе демей, мені ұмытпа, о

Мен тек азап пен жек көруді ойлаймын, бірақ мен бір нәрсені үйрендім, қымбаттым

Әр қаншықты жүрегіме жолатпайтыным

Мен өз-өзіме ант бердім, жоқтамаймын

Мен сені аңдып тұрғаным жоқ, сен байғұс

Қоштасуға бір сәт беріңізші, сізде құрмет жоқ

Міне, сондықтан сізден ештеңе күтуге болмайды, сіз жай ғана кірсіз

Дәл сол себепті сені енді көргім келмейді

Сен менің қызым едің, бірақ тамырыңнан у өтеді

Мен сенің жалған сүйкімділігіңнен соқыр болдым

Сіздің соншалықты суық мінезіңіз, өкінішке орай, сізді қайтадан соншалықты кедей етеді

Иә, тағдыр екеумізді жақындастырды және бұрын болғанның бәрін

Ол жерде айлар мен күндер болған жоқ

Айтыңызшы, қазір бақыттысыз ба?

Себебі сенің кесіріңнен бірнеше күн ұйықтамадым

Себебі сен ойланбайсың

Ұмытылып, күндер мен апталар, Сен бұздың, мені өтірік

Мен мұны анық көремін, өйткені сіз бәрі болдыңыз

Ештеңе демей, мені ұмытпа

Ештеңе демей, мені ұмытпа, о

Ешқандай мағынасы жоқ

Екеумізбен мен енді шыдай алмаймын

Не болса да, өз ісіңмен айналыс

Өйткені сен енді оған лайық емессің

Мен сенімен енді барғым келмейді, мені жалғыз қалдыр

Мен сенімен емес, сенсіз болғанды ​​жақсы көремін

Өйткені мен осылай еркінмін

'Себебі мен осылай боспын, ohh

Айтыңызшы, қазір бақыттысыз ба?

Себебі сенің кесіріңнен бірнеше күн ұйықтамадым

Себебі сен ойланбайсың

Ұмытылып, күндер мен апталар, Сен бұздың, мені өтірік

Мен мұны анық көремін, өйткені сіз бәрі болдыңыз

Ештеңе демей, мені ұмытпа

Ештеңе демей, мені ұмытпа, о

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз