The Wild Rover - Burl Ives
С переводом

The Wild Rover - Burl Ives

Альбом
Australian Folk Songs
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
143330

Төменде әннің мәтіні берілген The Wild Rover , суретші - Burl Ives аудармасымен

Ән мәтіні The Wild Rover "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Wild Rover

Burl Ives

Оригинальный текст

I’ve played the Wild Rover for many a year

And I’ve spent all my money on whiskey and beer

But now I’m returning with gold in great store

And I never will play the Wild Rover no more.

And it’s no, nay, never

No nay never no more

Will I play the Wild Rover

No never, no more.

I went to an alehouse I used to frequent

And I told the landlady my money was spent

I asked her for a Red Stripe, she answered me «nay»

She said, «Patrons like you, I can get any day!»

And it’s no, nay, never

No nay never no more

Will I play the Wild Rover

No never, no more.

From out of my pockets I took moneys bright

And the landlady’s eyes opened wide with delight

She said, «I have Red Stripes, and wines of the best,

And the words that I said, son, were only in jest!»

And it’s no, nay, never

No nay never no more

Will I play the Wild Rover

No never, no more.

I’ll go back to Jamaica and lie in the sun

But I will play the part of the prodigal son

And if my girl loves me, as oft' times before

Then I never will play the Wild Rover no more.

And it’s no, nay, never

No nay never no more

Will I play the Wild Rover

No never, no more.

And it’s no, nay, never

No nay never no more

Will I play the Wild Rover

No never, no more.

Перевод песни

Мен көп жыл бойы Wild Rover ойнадым

Мен барлық ақшамды виски мен сыраға жұмсадым

Бірақ қазір мен керемет дүкенде алтынмен ораламын

Мен                                                                                             

Және бұл жоқ, жоқ, ешқашан

Жоқ жоқ ешқашан болмайды

Wild Rover ойнаймын ба?

Жоқ ешқашан болмайды.

Мен бұрын қолданатын алхузаға бардым

Мен үй иесіне ақшамның жұмсалғанын айттым

Мен одан қызыл жолақ сұрадым, ол маған «жоқ» деп жауап берді.

Ол: «Сіз сияқты меценаттар, мен кез келген күні аламын!» деді.

Және бұл жоқ, жоқ, ешқашан

Жоқ жоқ ешқашан болмайды

Wild Rover ойнаймын ба?

Жоқ ешқашан болмайды.

Қалтамнан жарық ақша шығардым

Үй иесінің көздері қуаныштан бақырайып ашылды

Ол: «Менде қызыл жолақтар мен ең жақсы шараптар бар,

Ал менің айтқан сөздерім, балам, тек әзілдедім!»

Және бұл жоқ, жоқ, ешқашан

Жоқ жоқ ешқашан болмайды

Wild Rover ойнаймын ба?

Жоқ ешқашан болмайды.

Мен Ямайкаға оралып, күнде жатамын

Бірақ мен адасқан ұлдың рөлін ойнаймын

Ал егер қызым мені бұрынғыдай жақсы көретін болса

Содан кейін мен ешқашан жабайы роверді ойнамаймын.

Және бұл жоқ, жоқ, ешқашан

Жоқ жоқ ешқашан болмайды

Wild Rover ойнаймын ба?

Жоқ ешқашан болмайды.

Және бұл жоқ, жоқ, ешқашан

Жоқ жоқ ешқашан болмайды

Wild Rover ойнаймын ба?

Жоқ ешқашан болмайды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз