Төменде әннің мәтіні берілген Aunt Rhody , суретші - Burl Ives, Чарлз Айвз аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Burl Ives, Чарлз Айвз
AUNT RHODY
Go tell Aunt Rhody, go tell Aunt Rhody
Go tell Aunt Rhody that the old gray goose is dead
The one she’s been saving to make a feather bed
The old gander’s weeping, because his wife is dead
The goslings are mourning, because their mother’s dead
She died in the mill pond from standing on her head
Go tell Aunt Rhody that the old gray goose is dead
Traditional, from old France.
Some say the philosopher Rousseau
Had a hand in its making
Filename[ AUNTRODY
===DOCUMENT BOUNDARY===
Роди тәте
Барыңыз Роди тәтеге айтыңыз Роди айтыңыз
Барып, Роди апайға кәрі сұр қаздың өлгенін айт
Ол мамық төсек жасау үшін сақтап жүргені
Қарт гандер жылап жатыр, өйткені оның әйелі қайтыс болды
Балықтар жоқтауда, өйткені олардың анасы қайтыс болды
Ол диірмен тоғанында басымен тұрып қайтыс болды
Барып, Роди апайға кәрі сұр қаздың өлгенін айт
Дәстүрлі, ескі Франциядан.
Кейбіреулер философ Руссо дейді
Оның жасалуында қолы болды
Файл аты[ AUNTRODY
===ҚҰЖАТ ШЕКЕРІ===
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз