Төменде әннің мәтіні берілген Kto zrobił mi ten żart , суретші - Budka Suflera аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Budka Suflera
Jeszcze jeden dzień bez celu, bez sensu od lat
Jeszcze jedna gorycz z wielu, wypitych do dna
Znów poranne to wstawanie, rytuał jak z nut
I od nowa wciąż pytanie, wierniejsze niż druh:
Co ja tutaj robię, wiedzieć bym bardzo chciał
Czego tutaj szukam, kto zrobił mi ten żart?
Co ja tutaj robię, skąd pomysł, by tu żyć
Czego tutaj szukam, skoro tu nie ma nic?
Kurs przez miasto w obie strony, przez wrogość i fałsz
Wszystko dobrze tak znajome, zwyczajne, aż strach
Znów kolejna zmiana daty, o jeden znów dzień
I wieczorny mały pacierz na krótko przed snem:
Co ja tutaj robię, wiedzieć bym bardzo chciał
Czego tutaj szukam, kto zrobił mi ten żart?
Co ja tutaj robię, skąd pomysł, by tu żyć
Czego tutaj szukam, skoro tu nie ma nic?
Мақсатсыз тағы бір күн, жылдар бойы мағынасыз
Көптің тағы бір ащысы түбіне дейін мас
Таңертең қайта тұрды, нотадағыдай ырым
Қайта-қайта сұрақ, менің досымнан гөрі сенімдірек:
Мен мұнда не істеп жатырмын, мен білгім келеді
Мен мұнда не іздеп жүрмін, маған бұл әзілді кім жасады?
Мен мұнда не істеп жүрмін, мұнда тұру идеясы қайдан келді?
Бұл жерде ештеңе болмаса, мен мұнда не іздеймін?
Дұшпандық пен жалғандық арқылы қала арқылы қайтып оралыңыз
Бәрі сондай таныс, кәдімгі, қорқынышты
Тағы бір күн, тағы бір күн
Ал ұйықтар алдында аз ғана кешкі дұға:
Мен мұнда не істеп жатырмын, мен білгім келеді
Мен мұнда не іздеп жүрмін, маған бұл әзілді кім жасады?
Мен мұнда не істеп жүрмін, мұнда тұру идеясы қайдан келді?
Бұл жерде ештеңе болмаса, мен мұнда не іздеймін?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз