Төменде әннің мәтіні берілген Factory Love , суретші - Bryce Vine аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bryce Vine
We got factory love, pharmaceutical pleasure
It’s just factory love, ain’t no high in forever
We’ve been on 'em for days, wired and high on a field
45 and a shot, four or five
Pop a couple bad aspirin, chop a couple, I’ll split
Knock up another one back sweet, sake up on that lip
Yeah, we live for that dove life
Yeah, we fuck with them beans
Girl, you live for them doves, right?
Take me under your wings
Ah, yeah, yeah
Coffee color mocha frame, talkin' but ain’t no exchange
Droppin' on me every day, hoppin' on me every day
Body drippin' hella Daiso, so says she wanna go to Stagecoach
Birdie puffin' lemon haze smoke, double vision got me double-dippin'
Ooh yeah, Feliz Navidad
Got the whole world on a string
What more did it bring?
White noise on the beach
Waves crash to the shore like calm in a storm
We got factory love, pharmaceutical pleasure
It’s just factory love, ain’t no high in forever
We’ve been on 'em for days, wired and high on a field
45 and a shot, four or five other pills
It’s just factory love, we get by on the pleasure
No old fashion in love, ain’t no high in forever
Ooh, eh, eh, eh, eh
Comb-like state to the dome, might face
Wanna go, don’t stop, never pause, no breaks
Let me crawl your walls, do it all, no stress
Waterfall in the bed, let it flow, life vest
I took too much of somethin', munchin' on some vitamin chew
Next thing I knew, I saw you crunchin' up anonymous blues
Odd colors swirlin' that shit not what vitamins do
You got the shade of skin to show your more androgynous roots, yeah
Oh yeah, yeah
Feliz Navidad
You got the whole world on a string
What more did it bring?
White noise on the beach
Waves crash to the shore like calm in a storm
We got factory love, pharmaceutical pleasure
It’s just factory love, ain’t no high forever
We’ve been on 'em for days, wired and high on a field
45 and a shot, four or five other pills
It’s just factory love, we get by on the pleasure
No old fashion in love, ain’t no high in forever
Ooh, eh, eh, eh, eh
All night long in the moon-white fog
You and I keep warm in a room not locked
Where the sun don’t shine for the dreary
And doves don’t cry for the weary (Don't cry for the)
All night long in the moon-white fog
You and I keep warm in a room not locked
Where the sun don’t shine for the dreary
No, the doves don’t cry for the weary
Бізде зауыттық махаббат, фармацевтикалық ләззат алдық
Бұл жай ғана зауыттық махаббат, мәңгілік болмайды
Біз бірнеше күн бойы олармен байланысып, далада болдық
45 және ату, төрт немесе бес
Бір жаман аспирин қойыңыз, жұп жарыңыз, бөлемін
Тағы біреуін қағып тәтті, сол ерінге сакеп
Иә, біз сол көгершін өмірі үшін өмір сүреміз
Иә, бұршақтармен жүреміз
Қыз, сен олар үшін көгершіндер үшін өмір сүресің, солай ма?
Мені қанаттарыңның астына ал
Иә, иә
Кофе түсті мока жақтауы, сөйлесіп жатыр, бірақ алмастырылмайды
Күн сайын менде күн сайын Droppin ', Хоппин
Хелла Дайсоның денесі тамшылап жатыр, сондықтан ол Stagecoach-ке барғысы келеді
Құс лимонның түтінін түтетіп, екі жақты көру мені екі есеге батырды
Иә, Фелиз Навидад
Бүкіл әлемді бір жіпке алды
Ол тағы не әкелді?
Жағажайдағы ақ шу
Толқындар дауылдағы тыныштық сияқты жағаға соғылады
Бізде зауыттық махаббат, фармацевтикалық ләззат алдық
Бұл жай ғана зауыттық махаббат, мәңгілік болмайды
Біз бірнеше күн бойы олармен байланысып, далада болдық
45 және егу, тағы төрт немесе бес таблетка
Бұл жай ғана зауыттық махаббат, біз рахаттанамыз
Махаббатта ескі сән болмайды, мәңгілік жоғары болмайды
Әй, ә, ә, ә, ә, ә, ә
Күмбезге қарай тарақ тәрізді күй, бетпе-бет келуі мүмкін
Барғым келеді, тоқтамаңыз, ешқашан үзіліс жасамаңыз, үзіліссіз
Маған қабырғаларыңызды тексеріп, мұның бәрі, стресс жоқ
Төсекте сарқырама, ағып кетсін, құтқарушы кеудеше
Мен дәруменді шайнап, бірдеңені тым көп қабылдадым
Келесі бір білгенім, сенің анонимді блюз ойнап жатқаныңды көрдім
Біртүрлі түстер дәрумендердің әрекеті емес
Сізде анроген тамырларыңызды көрсету үшін терінің көлеңкесі бар
Иә, иә
Фелиз Навидад
Бүкіл әлемді бір жіпке алдың
Ол тағы не әкелді?
Жағажайдағы ақ шу
Толқындар дауылдағы тыныштық сияқты жағаға соғылады
Бізде зауыттық махаббат, фармацевтикалық ләззат алдық
Бұл жай ғана зауыттық махаббат, мәңгілік жоғары болмайды
Біз бірнеше күн бойы олармен байланысып, далада болдық
45 және егу, тағы төрт немесе бес таблетка
Бұл жай ғана зауыттық махаббат, біз рахаттанамыз
Махаббатта ескі сән болмайды, мәңгілік жоғары болмайды
Әй, ә, ә, ә, ә, ә, ә
Түні бойы айдың аппақ тұманында
Сіз және мен бөлмеде жылы ұстаймын
Көңілсіздер үшін күн жарқырамайтын жерде
Ал көгершіндер шаршағандар үшін жыламайды (үшін жыламаңыз)
Түні бойы айдың аппақ тұманында
Сіз және мен бөлмеде жылы ұстаймын
Көңілсіздер үшін күн жарқырамайтын жерде
Жоқ, көгершіндер шаршағандар үшін жыламайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз