
Төменде әннің мәтіні берілген Shall I compare thee to a summer's day , суретші - Bryan Ferry аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bryan Ferry
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines
By chance, or nature’s changing course, untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade
When in eternal lines to time thou grow’st;
So long as men can breathe or eyes can see
So long lives this, and this gives life to thee
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines
By chance, or nature’s changing course, untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade
When in eternal lines to time thou grow’st;
So long as men can breathe or eyes can see
So long lives this, and this gives life to thee
Мен сені жаз күнімен салайын ба?
Сіз одан да сүйкімді және сабырлысыз:
Қатты желдер мамырдың сүйкімді бүршіктерін тербетеді
Жазғы жалдау мерзімі өте қысқа:
Бірде тым ыстық, аспанның көзі жарқырайды
Оның алтын өңі жиі күңгірттенеді;
Жәрмеңкедегі әрбір жәрмеңке кейде төмендейді
Кездейсоқ немесе табиғаттың бағытының өзгеруі, кесілмеді;
Бірақ сенің мәңгілік жазың сөнбейді
Сондай-ақ сізге тиесілі әділетті иеленуден айырылмаңыз;
Көлеңкесінде жүргенің үшін өлім де мақтанбайды
Мәңгілік қатарда өсесің;
Еркектер тыныс алатын немесе көздер көре алатын болғанша
Сондықтан ұзақ өмір сүреді, және бұл сізге өмір береді
Мен сені жаз күнімен салайын ба?
Сіз одан да сүйкімді және сабырлысыз:
Қатты желдер мамырдың сүйкімді бүршіктерін тербетеді
Жазғы жалдау мерзімі өте қысқа:
Бірде тым ыстық, аспанның көзі жарқырайды
Оның алтын өңі жиі күңгірттенеді;
Жәрмеңкедегі әрбір жәрмеңке кейде төмендейді
Кездейсоқ немесе табиғаттың бағытының өзгеруі, кесілмеді;
Бірақ сенің мәңгілік жазың сөнбейді
Сондай-ақ сізге тиесілі әділетті иеленуден айырылмаңыз;
Көлеңкесінде жүргенің үшін өлім де мақтанбайды
Мәңгілік қатарда өсесің;
Еркектер тыныс алатын немесе көздер көре алатын болғанша
Сондықтан ұзақ өмір сүреді, және бұл сізге өмір береді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз