Banlieue rouge - Brigada Flores Magon
С переводом

Banlieue rouge - Brigada Flores Magon

Год
2000
Язык
`француз`
Длительность
287610

Төменде әннің мәтіні берілген Banlieue rouge , суретші - Brigada Flores Magon аудармасымен

Ән мәтіні Banlieue rouge "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Banlieue rouge

Brigada Flores Magon

Оригинальный текст

T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende

De la fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine

En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé

Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler

T’as vécu 68 à Prague et à Paris

Révolution Roumaine, la Perestroïka

La place de Tien-An-Men, la défaite d’Ortega

Tu l’aimes, tu la chéris

Tu la défendrais au prix de ta vie,

Ta banlieue, ta banlieue, ta banlieue rouge

De toutes façons pour toi, jamais rien ne changera

Et chaque premier mai, toujours tu défileras

Ta bannière rouge au vent, le poing serré, tendu

La lutte des camarades jamais ne sera vaincue

Tu marches encore dans les rues de ta cité rouge

Du square Gagarine à la rue de Varsovie

Tu rêves encore d’une jeunesse qui bouge

Les affronts du passé, la lutte n’est pas finie.

T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende

De le fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine

En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé

Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler

Pour toi l’histoire c’est l’Huma qui l'écrit

De militants gauchistes, elle étouffa les cris

Mao, Staline, Lénine, ne restent que les portraits

Mais ces ombres du passé, tu les aimes à jamais

Перевод песни

Сіз Альенде бульварындағы Cité Lénine қаласында тұрасыз

Ас үйдің терезесінен зауытты көруге болады

40 жыл шынжырлап, сіз ешқашан ойланбағансыз

Бір күні сіздің бүкіл әлеміңіз құлап кетсе

Сіз Прагада және Парижде 68 жаста тұрдыңыз

Румыния революциясы, Қайта құру

Тянь-Ан-Мен алаңы, Ортеганың жеңілісі

Сіз оны жақсы көресіз, оны бағалайсыз

Сен оны өміріңмен қорғар едің,

Сіздің қалаңыз, сіздің қалаңыз, сіздің қызыл қалаңыз

Қалай болғанда да, сіз үшін ештеңе өзгермейді

Әр бірінші мамырда сіз әрқашан шеру жасайсыз

Қызыл туың желге, Жұдырық түйіп, созылған

Жолдастардың күресі ешқашан жеңілмейді

Сіз әлі де қызыл қалаңыздың көшелерінде жүресіз

Гагарин алаңынан Варсовье көшесіне дейін

Сіз әлі де қозғалатын жастықты армандайсыз

Өткеннің жеңілдігі, тартыс біткен жоқ.

Сіз Альенде бульварындағы Cité Lénine қаласында тұрасыз

Ас үйдің терезесінен зауытты көруге болады

40 жыл шынжырлап, сіз ешқашан ойланбағансыз

Бір күні сіздің бүкіл әлеміңіз құлап кетсе

Сіз үшін тарихты адам жазады

Солшыл белсенділер, ол айқайларды басып тастады

Мао, Сталин, Ленин, портреттер ғана қалды

Бірақ өткеннің бұл көлеңкелері, сіз оларды мәңгі жақсы көресіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз