Төменде әннің мәтіні берілген В каждый таз , суретші - БРАТУБРАТ аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
БРАТУБРАТ
С белой Руси два кровных на микрофоне.
Всё по-красоте будет, когда мы на пилоне.
Руки поднимем в гору, в 32 улыбка.
Знала б что хотим, сдохла б золотая рыбка.
Тут, как абсолютно и везде, — куча обсаженных.
Часто слишком рано здоровье посажено.
Не садись — окрашено;
мы в порты причалим.
Я как гордился, так и горжусь, что я — Минчанин!
С окраины вещаем самого родного города.
Жизнь любит поиграть, она будто упорота.
Трясёт, но не от холода, не малость пожили.
Ты там не парься, всё за нас давно уже решили.
Все мы грешили, (но) если делать, то похлеще,
Как тёлка на шиншилле часто умом не блещет.
Красавица-весна всем, чья голова на месте.
Алё-малё!
Подтянись, пошумим по-жести.
Алё!
На трубке сам знаешь кто.
Тут мастера обосновать тебе за полное дно.
И бэху, и пэйн, где прокрутить копейки.
Одно и то же: делай, делай, с*ка, делай деньги.
Это, это не сопли для твоей подруги.
Это шлепок под её зад, если там зад упругий.
Если дороги, то и жезлы, и гвозди, и кочки.
Ты соскочить?
У самых умных отсутствуют почки.
А пацаны устали крапаль,
И я видал твою блатную педаль.
Алё!
Вся эта жизнь — вертолёт.
Говно вопрос.
И я б засунул ей 2 пальца в рот.
Сестре сестра — это твоя порода, тупая шерсть.
«Добрее будь», — сказал себе, и написал опять жесть.
И я устал всё об одном и том же вам каждый раз.
За вас тут Братубрат, «Восьмёрку» в каждый таз.
Пошумим по-жести.
«Восьмёрку» в каждый таз!
Ақ Ресейден, екі микрофоннан еңбекпен тапқан.
Пилонда болғанда бәрі әдемірек болады.
Қолымызды жоғары көтерейік, 32-де күлейік.
Егер мен не қалайтынымызды білсем, алтын балық өлетін еді.
Мұнда, мүлдем және барлық жерде сияқты, көптеген адамдар бар.
Көбінесе денсаулық тым ерте отырғызылады.
Отырмаңыз - боялған;
біз порттарда арқандап жүреміз.
Минскілік екенімді әрі мақтан тұттым, әрі мақтан тұттым!
Туған қаламыздың шетінен хабар таратамыз.
Өмір ойнағанды ұнатады, қыңыр сияқты.
Шайқау, бірақ суықтан емес, аз өмір сүрген жоқ.
Уайымдамаңыз, біз үшін бәрі баяғыда шешілді.
Біз бәріміз күнә жасадық, (бірақ) егер сіз мұны жасасаңыз, одан да жаман,
Шиншилладағы құнажын сияқты оның ақыл-ойымен жиі жарқырамайды.
Сұлулық-бұлақ басы орнында.
Сәлем кішкентай!
Жоғары тартыңыз, ыммен шу шығарайық.
Сәлеметсіз бе!
Сіз телефонда кім екенін білесіз.
Мұнда шеберлер сізді толық түбі үшін ақтайды.
Беху да, пэйне де, пеннилерді қайда айналдыру керек.
Бірдей нәрсе: мұны істе, мұны істеу, қаншық, ақша табу.
Бұл сіздің дос қызыңыз үшін емес.
Бұл оның бөксесінің астындағы шапалақ, егер бөксе серпімді болса.
Жолдар болса, онда таяқшалар, шегелер мен соққылар.
Сіз секіресіз бе?
Ең ақылдылардың бүйрегі жоқ.
Ал балалар сызып жазудан шаршады,
Мен сіздің ұрыларыңыздың педальын көрдім.
Сәлеметсіз бе!
Бұл өмірдің бәрі тікұшақ.
Жаман сұрақ.
Ал мен оның аузына 2 саусақты салар едім.
Қарындас – сенің тұқымың, жүнді жүні.
«Мейірімді бол», - деді ол өзіне және қайтадан қалайы жазды.
Ал мен саған әр кезде бір нәрсе туралы бәрінен шаршадым.
Братубрат мұнда сен үшін, Әр бассейнде «Сегіз».
Біраз шу шығарайық.
Әр бассейнде «сегіз»!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз