Төменде әннің мәтіні берілген Best of Me , суретші - Blake Rose аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Blake Rose
Ever since I was 9 I’ve known all the lies
I found out the reason our parents would fight
As you slipped into the night through your window
You’re breathing to life a chemical mind
Was soaking in promise but you set it alight
Now I’m watching it burn through my window
Yeah I’ve been watching it burn but you’ll never know
Yeah you’ll always get the best of, get the best of me
Yeah you’ll always get the best of, get the best of me
Even when you’re 5 mils deep in the restroom like it don’t matter to me
Yeah you’ll always get the, yeah you’ll always get the best of me
When I was 17 you told me straight to my face
I don’t expect your forgiveness but I’ve been thinking straight
I’m gonna fix my mistakes I’ll do whatever it takes
But I can’t even count on my hands how many times that you’ve said
The same old shit then 2 weeks on you’re fucking gone again
So I say I believe you but I know I can’t
Yeah you’ll always get the best of, get the best of me
Yeah you’ll always get the best of, get the best of me
Even when you’re 5 mils deep in the restroom like it don’t matter to me
Yeah you’ll always get the, yeah you’ll always get the best of me
Oh no matter how hard it might seem
When you’re breaking at the seams
Remember how far you’ve come
No I’ll never walk away
Until the pipe concedes your reins
Coz I know where you’re heading for if I do
So you’ll always get the best of, get the best of me
Yeah you’ll always get the best of, get the best of me
Even when you’re 5 mils deep in the restroom like it don’t matter to me
Yeah you’ll always get the, yeah you’ll always get the best of me
Yeah you’ll always get the best of, get the best of me
Yeah you’ll always get the best of, get the best of me
Even when you’re 5 mils deep in the restroom like it don’t matter to me
Yeah you’ll always get the, yeah you’ll always get the best of me
9 жасымнан бері өтіріктің бәрін білдім
Мен әке-шешеміздің ұрысатын себебін білдім
Терезеңіз арқылы түнге кіргенде
Химиялық санамен тыныстап жатырсыз
Уәдеге беріліп жүрдім, бірақ сіз оны жандырдыңыз
Енді мен оның терезем арқылы күйіп жатқанын көремін
Иә, мен оның жанып жатқанын көрдім, бірақ сіз ешқашан білмейсіз
Иә, сіз әрқашан ең жақсы нәрсеге қол жеткізесіз, мен үшін ең жақсы
Иә, сіз әрқашан ең жақсы нәрсеге қол жеткізесіз, мен үшін ең жақсы
Тіпті дәретханада 5 миль тереңдікте болсаңыз да, бұл мен үшін маңызды емес
Иә, сіз әрқашан аласыз, иә, сіз әрқашан мен үшін ең жақсы боласыз
17 жасымда сіз маған тікелей бетіме айттыңыз
Кешірім күтпеймін, бірақ мен дұрыс ойладым
Мен қателіктерімді түзетемін, не қажет болса да істеймін
Бірақ қанша рет айтқаныңызды қолыма санай да алмаймын
2 аптадан кейін сол ескі сұмдық қайта жойылды
Сондықтан саған сенемін деймін біл айтам ай сен айтам |
Иә, сіз әрқашан ең жақсы нәрсеге қол жеткізесіз, мен үшін ең жақсы
Иә, сіз әрқашан ең жақсы нәрсеге қол жеткізесіз, мен үшін ең жақсы
Тіпті дәретханада 5 миль тереңдікте болсаңыз да, бұл мен үшін маңызды емес
Иә, сіз әрқашан аласыз, иә, сіз әрқашан мен үшін ең жақсы боласыз
Бұл қаншалықты қиын болып көрінсе де
Тігістерді сындырып жатқанда
Қанша келгеніңізді есіңізде сақтаңыз
Жоқ мен ешқашан кетпеймін
Құбыр сіздің тізгіндігіңізді алғанша
Мен сенің қайда бара жатқаныңды білемін
Сондықтан сіз әрқашан ең жақсысын аласыз, жақсылықты алыңыз
Иә, сіз әрқашан ең жақсы нәрсеге қол жеткізесіз, мен үшін ең жақсы
Тіпті дәретханада 5 миль тереңдікте болсаңыз да, бұл мен үшін маңызды емес
Иә, сіз әрқашан аласыз, иә, сіз әрқашан мен үшін ең жақсы боласыз
Иә, сіз әрқашан ең жақсы нәрсеге қол жеткізесіз, мен үшін ең жақсы
Иә, сіз әрқашан ең жақсы нәрсеге қол жеткізесіз, мен үшін ең жақсы
Тіпті дәретханада 5 миль тереңдікте болсаңыз да, бұл мен үшін маңызды емес
Иә, сіз әрқашан аласыз, иә, сіз әрқашан мен үшін ең жақсы боласыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз