Muscle Game - Black Rob, Mario Winans, Mark Curry
С переводом

Muscle Game - Black Rob, Mario Winans, Mark Curry

Альбом
Life Story
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
275410

Төменде әннің мәтіні берілген Muscle Game , суретші - Black Rob, Mario Winans, Mark Curry аудармасымен

Ән мәтіні Muscle Game "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Muscle Game

Black Rob, Mario Winans, Mark Curry

Оригинальный текст

Yeah, ah

Ah-oh, startin' to feel this

Ah, yeah, startin' to feel it (nigga, this crazy)

Yo, who these cats think they is

Takin' they business 'round here?

Yo, dawg, don’t even go there

This is ours, we built this from the ground on up

Now it’s flowers, I think you best to round on up

Your entourage, slim chance of y’all gettin' large

It’s non-cipher, that’s because B R’s in charge of the set here

Cats is known for gettin' wet here, and left here

Till the cops come pick us up

Steppin' in territory that’s corrupt

Pushin' your luck

Intrudin' where shit’s already sewed up, nigga fold up

You and your two amigos’ll get slain

This ain’t the place to try to gain fame from

You gets burnt in the streets a nigga worked hard to make

And I’ll be damned if I let another brother take it alive for his own sake

They better vacate promptly

Before they get they ass stomped

Listen, take heed to what we sayin' niggas

It’s all in the muscle (muscle game)

It’s all in the muscle (muscle game)

If you don’t have the muscle (muscle game)

And you gotta have muscle (muscle game) (We lay down the muscle game)

You see, in this game, only the strong will survive, and the weak shall pass

See, a lot of cats think with they brawn, not with they brain.

Ha

C’mon, man.

Fuck with me, I’ll drop a million dollars on your head

Erase you and your whole family.

Beeyatch.

Come on.

Now that’s muscle

We won’t lie, sometimes we stick 'em up

Last time it wasn’t us, though, word

Like some hoes did 'em up

And nine Glocks hit 'em up

How I know it was your dough?

Cuz I was right there when they split it up

See I could tell you where to find the corpse

But that cheddar, I’m afraid, dawg, that’s gone forever

Greed for wealth got us stingy

We got a spot that’s hot, niggas envy

The fact we clock mad dough

They wanna see us shut down, but no

I don’t think so, the crew is still rakin' in the cash flow

For every dimebag sold on this block, we want in

One slung behind the back, it’s under the skin

When niggas try to step to the block and bogard

We can’t see it happenin', warned them first, «Get the fuck out of Dodge»

Better believe that, test it, and see if we don’t put you on your back, niggas

It’s all in the muscle (muscle game)

And you gotta have muscle (muscle game)

If you don’t have the muscle (muscle game)

And you gotta have muscle (It's all in the muscle game. We lay down the muscle

game)

See, talk is cheap, but Bad Boys move in silence.

You ain’t even gon' hear me

comin'.

Ha ha.

You just gonna wake up with a bunch of angels flyin' around your

head.

You feel me?

You’re dealin' with another type of muscle

Now bein' that it’s all out war

I’m bringin more than that 4−4 (Come on, take that, take that, take that,

take that)

Watch me dispose of all y’all

Y’all fraud-ass niggas, tape-made-me-bored-ass niggas

Gun-bigger-than-sword-ass niggas

Now enter in the ring, gun drawn, makin' moves like pawns

Two at a time, comin' for mine like it’s on, nigga, CBS

He can’t be serious, Finesse

He don’t believe I keep a gun under the vest

You think you can destroy this empire we built from scratch, you’re stupid

I wouldn’t care how ruthless your crew is

We got defense for this area

Try to attack, mad niggas on the barriers

Just dyin' to blast back, bitch

There’ll be no givin' and no takin', definitely no breakin'

Laws we lay down, here’s the situation:

Severe torture is what those who offend us face

I show no love for a punk-ass nigga we hate

Tryin' to pay me no brow and then come up missin'?

Happens to hardheaded niggas when they don’t listen

I gave you fair warnin' bout the danger you’re messin' with

A stranger invadin' a street corner is a goner

Try me if you think it’s a lie, the attitude many niggas have

But in the process many die

Thinkin' they can step to the block and bogard

I couldn’t see it happenin', warned 'em first, «Get the fuck outta Dodge»

(«Get the fuck outta Dodge»)

And you gotta have muscle

And you gotta have muscle (it's all in the muscle game)

If you don’t have the muscle

And you gotta have muscle (it's all in the muscle game)

This is our game right here.

We ain’t playin' with you weak niggas.

Come on, now.

I been doin' this for too long, man.

If you ain’t got the muscle,

better have that hustle.

It’s 1999. No more mister nice guy.

I’ve been nice

too long.

I’m just gon' start makin' y’all niggas disappear, man.

First, I’m gonna take your records off the radio, then I’m gon' motherfuckin'

erase your social security number, you know, take your birth certificate out of

the file.

I’m gonna do that to your whole fucking family, I ain’t gonna have no

mercy for you.

You understand?

Come on, mister nice guy.

If you ain’t got the

muscle, you’d better have the hustle, or keep your motherfuckin' mouth shut,

beeyatch

If you don’t have the muscle

And you gotta have muscle

Перевод песни

Иә, а

Ой, мұны сезе бастадым

Иә, оны сезіне бастадым (негга, бұл жынды)

О, бұл мысықтар өздерін кім деп ойлайды

Олар осында бизнеспен айналысады ма?

Ей, қыз, ол жаққа да барма

Бұл біздікі, біз мұны жерден тұрдық

Қазір бұл гүлдер, менің ойымша, сіз раундта

Сіздің айналаңыз, бәріңіздің үлкен болу мүмкіндігіңіз аз

Бұл шифрланбаған, себебі B R осы жердегі жинаққа жауапты

Мысықтар бұл жерде ылғалданып, осында қалдырылатыны белгілі

Полицейлер келгенше бізді алып кетіңіз

Жемқорлық  территориясына қадам басқан

Сіздің сәттілікіңізді итермелеңіз

Боқ тігілген жерге кіріп кетіңіз, нигга бүктеледі

Сіз және сіздің екі досыңыз өлтіріледі

Бұл атақ алуға   талынатын  жер емес

Көшелерде  күйіп кетесің негга еңбектен жасады

Ал егер басқа бауырлас өз мүддесі үшін оны тірідей алып кетуіне жол берсем, мен қарғысқа ұшыраймын

Олар тез арада босағандары жөн

Олар қолдарынан бұрын тепкілейді

Тыңдаңыз, біз не айтатынымызға  назар аударыңыз

Мұның бәрі бұлшықетте (бұлшықет ойыны)

Мұның бәрі бұлшықетте (бұлшықет ойыны)

Бұлшық еттеріңіз болмаса (бұлшықет ойыны)

Сізде бұлшықет болуы керек (бұлшықет ойыны) (Біз бұлшықет ойыны)

Көрдіңіз бе, бұл ойында тек күштілер аман қалады, ал әлсіздер өтеді

Қараңызшы, көп мысықтар миымен емес, бауырымен ойлайды.

Ха

Қане, жігіт.

Мені ренжіт, мен сенің басыңа миллион доллар түсіремін

Сізді және бүкіл отбасыңызды өшіріңіз.

Beeyatch.

Кәне.

Енді бұл бұлшықет

Біз өтірік айтпаймыз, кейде оларды жабыстырамыз

Өткен жолы  бұл сөз біз емес еді

Кейбір тырнақтардың оларды жасағаны сияқты

Ал тоғыз Глок оларды соқты

Бұл сіздің қамырыңыз екенін қайдан білдім?

Өйткені олар оны бөлген кезде мен сол жерде болдым

Мәйітті қайдан тауға болатынын айта аламын

Бірақ бұл чеддар, мен қорқамын, ол мәңгілікке жоғалып кетті

Байлыққа деген сараңдық бізді сараң етті

Бізде қызғаныш, қара қызғаныш орын алды

Біз жасыған қамырды сағаттайтынымыз

Олар біздің жабылғанымызды көргісі келеді, бірақ жоқ

Менің ойымша, олай емес, экипаж әлі де ақша ағынын толтыруда

Осы блокта сатылған әрбір димебаг үшін біз кіргіміз келеді

Біреуі арқаға ілінген, ол терінің астында

Неггалар блок пен богардқа қадам басуға тырысқанда

Біз оны көре алмаймыз, - алдымен олармен, «Санды DODGE-дан шығарыңыз» деп ескертті

Бұған сеніп, сынап көріңіз және біз сізді  арқаңызға жағармайтынымызды көріңіз, ниггалар

Мұның бәрі бұлшықетте (бұлшықет ойыны)

Сізде бұлшықет болуы керек (бұлшықет ойыны)

Бұлшық еттеріңіз болмаса (бұлшықет ойыны)

Сізде бұлшықет болуы керек (бәрі бұлшықет ойынында. Біз бұлшықетті  жатамыз

ойын)

Қараңыз, сөйлесу арзан, бірақ Bad Boys үнсіз                                сөйлеу арзан                                          |

Сіз мені тіпті естімейсіз

келе жатыр.

Ха ха.

Сіз айналаңызда ұшатын бір топ періштелермен оянасыз

бас.

Сіз мені сезінесіз бе?

Сіз бұлшық еттің басқа түрімен айналысып жатырсыз

Енді бәрі соғыс болып жатыр

Мен одан да көп әкелемін 4−4 (Кел, мынаны ал, мынаны ал, мынаны ал,

оны алыңыз)

Мені бақылаңыз, бәрін тастаңыз

Бәрің де алаяқ негрлер, лентадан жасалған-мені зеріктіретін негрлер

Қылыштан үлкен мылтық

Енді мылтық алып, пешке сияқты қимылдар жасап, рингке кіріңіз

Бірден екіден, менікі, қарағым, CBS

Ол байсалды болуы мүмкін емес, Финесс

Ол менің кеудешенің астында мылтық ұстайтыныма сенбейді

Біз нөлден бастап құрған империяны жоя аламын деп ойлайсың, сен ақымақсың

Экипажыңыздың қаншалықты қатыгез екені маған бәрібір

Бізде осы аймақ үшін қорғаныс бар

Кедергілерге шабуыл көріңіз, ессіз негрлер

Жәй ғана қайта жарылуға тырысып жатырмын, қаншық

Ешқандай гивин болмайды, ал ештеңе жоқ, сөзсіз «жоқ»

Біз бекітетін заңдар, мына жағдай:

Бізді ренжіткендер ауыр азаптауларға тап болады

Мен біз жек көретін панк-ес нигга жоқтығын көрмеймін

«Маған қасық емес, содан кейін миссинге келуге» тырысыңыз?

Тыңдамағанда, қатты негрлерде болады

Мен сізге қателесіп жатқан қауіп туралы әділ ескерттім

Көшенің қиылысына бейтаныс басып                                                                                                                                            |

Егер сіз бұл өтірік деп ойласаңыз, мені сынап көріңіз, көптеген Ниггазға қатысты

Бірақ процесс барысында көбі өледі

Олар блокқа және богардқа қадам жасай алады

Мен мұның болғанын көре алмадым, алдымен оларға ескерттім: «Додждан құтылыңыз»

(«Додждан құтыл»)

Ал сізде бұлшықет болуы керек

Сізде бұлшықет болуы керек (бәрі бұлшық ет ойынында)

Бұлшықет  болмаса

Сізде бұлшықет болуы керек (бәрі бұлшық ет ойынында)

Бұл біздің ойынымыз.

Біз сендермен ойнамаймыз, әлсіз негрлер.

Жүр, қазір.

Мен мұны тым көптен бері істеп жүрмін, аға.

Бұлшық еттеріңіз болмаса,

Бұл асықпағаныңыз жөн.

Бұл 1999 жыл. Енді мистер жақсы жігіт жоқ.

Мен жақсы болдым

тым ұзақ.

Мен барлық негрлердің жойылуын бастаймын, жігітім.

Алдымен, мен сіздің жазбаларыңызды радиодан алып тастаймын, содан кейін мен ақымақ боламын

әлеуметтік сақтандыру нөміріңізді өшіріңіз, білесіз бе, туу туралы куәлігіңізді алып тастаңыз

файл.

Мен мұны сіздің бүкіл отбасыңызға жасаймын, менде болмайды

саған рақым.

Сен түсінесің?

Келіңіздер, мырза жақсы жігіт.

Егер сізде болмаса

бұлшық ет, асығыс болғаныңыз жөн немесе аузыңызды жауып тұрғаныңыз жөн,

beeyatch

Бұлшықет  болмаса

Ал сізде бұлшықет болуы керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз