24 Hrs. to Live - Mase, The Lox, Black Rob
С переводом

24 Hrs. to Live - Mase, The Lox, Black Rob

Альбом
Harlem World
Год
2005
Язык
`Ағылшын`
Длительность
256020

Төменде әннің мәтіні берілген 24 Hrs. to Live , суретші - Mase, The Lox, Black Rob аудармасымен

Ән мәтіні 24 Hrs. to Live "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

24 Hrs. to Live

Mase, The Lox, Black Rob

Оригинальный текст

I want you to ask yourself one question

If you had 24 Hrs.

to live, what would you do?

That’s some deep shit right there, a lot of pressure

How would you handle it?

Mase, what would you do?

Yo, I’d turn out all the hoes that’s heterosexual

Smack conceited niggas right off the pedestal

I’d even look for my dad that I never knew

And show him how I look in my Beretta, too

I’d do good shit like take kids from the ghetto

Show them what they could have if they never settle

Take every white kid from high class level

Show 'em what Christmas like growin' up in the ghetto

Teach niggas how to spend, stack the rest

Give blunts to the niggas under massive stress

Give every bum on the street cash to invest

And hope Harlem will blow up be my last request

Yo, yo if I had 24 Hrs.

to kick the bucket, fuck it

I’d probably eat some fried chicken and drink a nantucket

Then go get a jar from Branson

And make sure I leave my mother, the money to take care of grandson

Load the three power, hop in the Eddie Bauer

And go give all six to that papi that sold me flour

Get a fresh baldy, make a few calls

Shop at the mall, shoot a lil' ball

Have all of my bitches on one telly at the same time

Spread it out on different floors

And I’m gon' play lotto, for what?

Even though I ain’t gon' be here tomorrow, so what

You know when I was close to the ledge

I’d probably be in the wedge

With this bare Spanish mami playin' 'tween my legs

Then I’m off to get choke and smoke one a them dreads

And get that bitch from '89 that gave us up to the feds

Thought of momma, wrote her a note, we ain’t close

I hate her boyfriend so I put one in his throat

Fuck around and sniff an ounce of raw, bust the four

Fours, pull out my dick and take a piss on the floor

Jump in the whip, get them cats I wanted to get

Since the Tavern on the green robbery in eighty-six

Went home, took a shower in nice cold water

And spent my last hours with my son and my daughter

If you had 24 Hrs.

to live just think

Where would you go?

What would you do?

Who would you screw?

And who would you wanna notify?

Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?

If you had 24 Hrs.

to live just think

Where would you go?

What would you do?

Who would you screw?

And who would you wanna notify?

Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?

What hey yo, if I had 24, nigga gotta get the raw

Run all them Papi’s spot, put one in his head at the door

For the times that I paid for 20 an he gave me twelve

The other eight had to be baking soda by itself

So papi fuck you, you dead now, I’m off to the bank

With those bricks in a bookbag and a stolen jag I just grabbed

Went in there grabbed the bank teller with the pretty face

Fuck her in the safe and have her take me to my place

We’ll make a kid but that’s selfish and that’ll be bad

For my son to have the same shit his pop’s just had

And when I’m down to 23, I’m a be strapped with TNT

Run up in City Hall and take the judges with me

If I had 24 Hrs.

to live, I’d probably die on the fifth

Run in the station squeezin' the inf'

I’ll be waitin' to get to hell and bust down Satan

Styles' on this shit and I got spot vacant

Back to the 24, I make it out the precinct

Shootin' niggas that I hate in they face while they eatin'

I’m on the job robbin' every so-called Don

Give the money to my moms and tell her that I’m gone

I would school my little brother that niggas mean him harm

He should learn to tell the future without readin' palms

When they come in with the bullets, you prepared with the bomb

So fuck bein' violent get stocks and bonds

24 left until my death

So I’m gon' waste a lot of lives, but I’ll cherish every breath

I know exactly where I’m goin', but I’ma send you there first

And with the shit that I’ll be doin', I’ma send you there worse

I’ve been livin' with a curse, and now it’s all about to end

But before I go, say hello to my little friend

But I gots to make it right, reconcile with my mother

Try to explain to my son, tell my girl I love her

C-4 up under the coat, snatch up my dog

Turn like three buildings on Wall Street, into a fog

Out with a bang, you will remember my name

I wanted to live forever, but this wasn’t fame

If you had 24 Hrs.

to live just think

Where would you go?

What would you do?

Who would you screw?

And who would you wanna notify?

Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?

If you had 24 Hrs.

to live just think

Where would you go?

What would you do?

Who would you screw?

And who would you wanna notify?

Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?

If you had 24 Hrs.

to live just think

Where would you go?

What would you do?

Who would you screw?

And who would you wanna notify?

Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?

If you had 24 Hrs.

to live just think

Where would you go?

What would you do?

Who would you screw?

Перевод песни

Өзіңізге бір сұрақ қойғаныңызды қалаймын

24 сағатыңыз болса.

 өмір сүру үшін, сіз не істер едіңіз?

Бұл терең реніш, үлкен қысым

Сіз оны қалай шешер едіңіз?

Масе, сен не істер едің?

Иә, мен гетеросексуалды барлық бөртпелерді шығарар едім

Тәкаппар негрлерді тұғырдан ұрып тастаңыз

Мен тіпті мен ешқашан білмейтін әкемді іздеймін

Оған менің береттамда  қалай көрінетінімді  көрсетіңіз

Мен геттодан балаларды алып кету сияқты жақсы істер істеймін

Ешқашан шешілмейтін болса, оларға не болатынын көрсетіңіз

Әрбір ақ түсті баланы жоғары сыныптан алыңыз

Оларға Рождествоның геттода өскенді ұнататынын көрсетіңіз

Неггаларға жұмсауды үйретіңіз, қалғанын жинаңыз

Күшті күйзеліске ұшыраған негрлерге жеңіл сөздер айтыңыз

Инвестициялау үшін көшеде қолма-қол ақша беріңіз

Гарлем менің соңғы өтінішім болады деп үміттенемін

Иә, егер менде 24 сағат болса.

шелекті тепкілеу, блять

Мен қуырылған тауық етін жеп, нантукет ішетін шығармын

Содан кейін бранзоннан құмыраны алыңыз

Немерені күтетін ақшамды анама  қалдырамын

Үш қуатты жүктеңіз, Эдди Бауэрге секіріңіз

Маған ұн сатқан папиге алтауын да беріңіз

Жаңа таз алыңыз, бірнеше қоңырау шалыңыз

Сауда орталығында дүкен жасаңыз, доп атыңыз

Менің барлық қаншықтарымды бір уақытта бір теледидарға қоссын

Оны әртүрлі қабаттарға таратыңыз

Ал мен лото ойнаймын, не үшін?

Мен ертең бұл жерде болмасам да, не болады

Білесіз бе, мен төбеге жақын болғанымды

Мен саған болған шығармын

Мына жалаңаш испандық анам менің аяғымның арасында ойнап жүр

Сосын тұншығып                                                                          Олар қорқатындай, бір шылым шегу

Бізді федерацияға көндірген 89 жылғы қаншықты алыңыз

Маманы ойлап, оған жазба жазды, біз жақын емеспіз

Мен оның жігітін жек көремін, сондықтан оның тамағының ішіне біреуін салдым

Бір унция шикі иіскеп, төртеуін бюст

Төрттік, менің жүрегімнен шығарып                 еденге  сина ал

Қамшыға секіріңіз, оларды алғым келген мысықтарды алыңыз

Сексен алтыдағы жасыл тонаудағы Тавернадан бері

Үйге бардым, салқын суға душ қабылдадым

Соңғы сағаттарымды ұлым мен қызыммен өткіздім

24 сағатыңыз болса.

 өмір сүру, жай ғана ойлау

Сіз қайда барар едіңіз?

Сен не істедің?

Сіз кімді ренжітер едіңіз?

Ал сіз кімге хабарлағыңыз келеді?

Әлде есек өлетініңді жоққа шығарасың ба?

24 сағатыңыз болса.

 өмір сүру, жай ғана ойлау

Сіз қайда барар едіңіз?

Сен не істедің?

Сіз кімді ренжітер едіңіз?

Ал сіз кімге хабарлағыңыз келеді?

Әлде есек өлетініңді жоққа шығарасың ба?

Әй, менде 24 болса, негр шикізатты алуы керек

Олардың барлығын Папидің орнына апарыңыз, біреуін есікке басына қойыңыз

Мен 20-ға төлеген уақыттар үшін ол маған он екі жасады

Қалған сегізі өздігінен ас содасы болуы керек еді

Ендеше, папам сені блять, сен қазір өлдің, мен банкке                                              Папи сені былғайды, сен қазір өлдің

Кітап сөмкесіндегі кірпіштер мен ұрланған шөмішпен мен ұстадым

Ол жерге кіріп, әдемі жүзді банк қызметкерін ұстап алды

Оны сейфке салып, мені өз орныма апарсын

Біз бала жасаймыз, бірақ бұл өзімшілдік және бұл жаман болады

Менің ұлым үшін оның попында болған жамандық

Ал 23                                    TNT мен байланысым                                                                        |

Қалалық залда жүгіріп, судьяларды өзіммен бірге алыңыз

Менде 24 сағат болса.

өмір сүру, мен бесіншіден өлсем

Станцияда жүгіріп, ақпаратты сығып алыңыз

Мен тозаққа түсіп, Шайтанды құлатуды күтемін

Стильдер осы ақымақтықта және мен бос орын алдым

24-ке оралсақ, мен учаскеден шығамын

Мен жек көретін негрлерді атып жатырмын, олар тамақ ішіп жатқанда

Мен Дон деп аталатындардың барлығын тонап жатқан жұмыстамын

Ақшаны  анама  беріңіз және оған менің кеткенімді айтыңыз

Мен кішкентай ініме қаралар оған зиян тигізеді деп оқытар едім

Ол алақанды оқымай болашақ туралы айтуды үйренуі керек

Олар оқтармен кіргенде, сіз бомбамен дайындалдыңыз

Зорлық-зомбылық танытып, акциялар мен облигацияларды алыңыз

24 адам өлгенше қалды

Сондықтан мен көп өмірімді босқа кетіремін, бірақ мен әр тынысты бағалаймын

Мен қайда баратынымды білемін, бірақ алдымен сені сол жерге жіберемін

Мен істеп жатқан сұмдықпен, мен сені сол жаққа жіберемін

Мен қарғыспен өмір сүрдім, енді бәрі бітуге жақын

Бірақ мен барар алдында менің кішкентай досыма сәлем айтыңыз

Бірақ мен оны дұрыс жасап, анаммен келісуім керек

Менің ұлыма түсіндіріп көріңіз, қызыма оны жақсы көретінімді айтыңыз

C-4 пальто астына, менің итімді тартып ал

Уолл-стриттегі үш ғимарат сияқты, тұманға  бұрылыңыз

Шыққанда, менің атымды есіңе түсіресің

Мен мәңгі өмір сүргім келді, бірақ бұл даңқ емес еді

24 сағатыңыз болса.

 өмір сүру, жай ғана ойлау

Сіз қайда барар едіңіз?

Сен не істедің?

Сіз кімді ренжітер едіңіз?

Ал сіз кімге хабарлағыңыз келеді?

Әлде есек өлетініңді жоққа шығарасың ба?

24 сағатыңыз болса.

 өмір сүру, жай ғана ойлау

Сіз қайда барар едіңіз?

Сен не істедің?

Сіз кімді ренжітер едіңіз?

Ал сіз кімге хабарлағыңыз келеді?

Әлде есек өлетініңді жоққа шығарасың ба?

24 сағатыңыз болса.

 өмір сүру, жай ғана ойлау

Сіз қайда барар едіңіз?

Сен не істедің?

Сіз кімді ренжітер едіңіз?

Ал сіз кімге хабарлағыңыз келеді?

Әлде есек өлетініңді жоққа шығарасың ба?

24 сағатыңыз болса.

 өмір сүру, жай ғана ойлау

Сіз қайда барар едіңіз?

Сен не істедің?

Сіз кімді ренжітер едіңіз?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз