Төменде әннің мәтіні берілген The Cloud , суретші - Bill Douglas аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bill Douglas
I am the daughter of Earth and Water
And the nursling of the sky
I pass through the pores of the oceans and shores
I change, but I cannot die
For after the rain, when it never a stain
The pavilion of heaven is bare
And the winds and sunbeams with their convex gleams
Build up the blue dome of air
I silently laugh at my own cenotaph
And out of the caverns of rain.
Like a child from the womb, like a ghost from the tomb
I unrise and unbuilt it again
I bring fresh showers for the thirsting flowers
From the seas and from the streams
I bear light shade for the leaves when laid
In their noonday dreams
From my wings are shaken the dews that waken
The sweet buds every one
When rocked to rest on their mother’s breast
As she dances about the sun.
I wield the flail of the lashing hail
And whiten the green plains under
And then again I dissolve it in rain
And laugh as I pass in thunder
I am the daughter of Earth and Water
And the nursling of the sky
I pass through the pores of the oceans and shores
I change, but I cannot die
For after the rain, when it never a stain
The pavilion of heaven is bare
And the winds and sunbeams with their convex gleams
Build up the blue dome of air
I silently laugh at my own cenotaph
And out of the caverns of rain.
Like a child from the womb, like a ghost from the tomb
I unrise and unbuilt it again
Мен Жер мен Судың қызымын
Және аспанның нұры
Мен мұхиттар мен жағалаулардың кеуектерінен өтемін
Мен өзгеремін, бірақ өле алмаймын
Жаңбырдан кейін, ол ешқашан дақ түспегенде
Аспан павильоны жалаңаш
Ал желдер мен күн сәулелері дөңес жарқылдарымен
Көк күмбезді салыңыз
Мен өз кинотафыма үнсіз күлемін
Жаңбыр үңгірлерінен.
Құрсақтағы баладай
Мен тұрғызып тұрғыздым
Мен шөлдеген гүлдер үшін жаңа душ әкелемін
Теңіздерден және бұлақтардан
Жапырақтарды төсеу кезінде мен оларға жеңіл көлеңке қоямын
Түскі түсте
Қанаттарымнан оянатын шықтар шайқалады
Әрқайсысы тәтті бүршіктер
Анасының кеудесіне тынығу үшін тербелгенде
Ол күн туралы билегенде.
Мен бұршақты қолға аламын
Ал астындағы жасыл алқаптарды ағартыңыз
Содан кейін мен оны жаңбырда ерітемін
Мен күн күркірегенде өтіп мен Мен Күреді К Күреді
Мен Жер мен Судың қызымын
Және аспанның нұры
Мен мұхиттар мен жағалаулардың кеуектерінен өтемін
Мен өзгеремін, бірақ өле алмаймын
Жаңбырдан кейін, ол ешқашан дақ түспегенде
Аспан павильоны жалаңаш
Ал желдер мен күн сәулелері дөңес жарқылдарымен
Көк күмбезді салыңыз
Мен өз кинотафыма үнсіз күлемін
Жаңбыр үңгірлерінен.
Құрсақтағы баладай
Мен тұрғызып тұрғыздым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз