
Төменде әннің мәтіні берілген Vakara Vējā , суретші - bet bet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
bet bet
Vakara vējā viegli tu piekļāvies man
Sacīji klusu — klausies kā vētra skan
Vakara vējā lēni dejo mēness zeltsudrabā vīts
Ēnas uz ielas dejo līdz
Vakara vējā pilsētu logos kad ugunis deg
Sapņi no mājām projām bēg, no mājām bēg
Saki man lūdzu, kāds ir tavs sapnis ko pārtrauca rīts
Ņem savus sapņus un nāc man līdz
Vakara vējā tu teici lai paliek pie manis tas viss
Vairāk nekā tev nav
Nav palicis, nav palicis
Vakara vējā klusi es čukstēju tev
«Ņem, mana mīļā, šo vēju sev»
Vakara vējā ēnas no ielām ir nozadzis kāds
Paliec ar mani, neaizej, bet vienmēr nāc
Saki man vēlreiz, kā tu man teici, kad pienāca rīts
Saki, kas vēlreiz nav pasacīts
Vakara vējā ieelpo dziļi un klausies kā skan
Augšā un lejā
Tev pieder viss, kas pieder man
Vakara vējā, lūdzot par tevi, man aizlūza balss
Paliec ar mani — sirds nenosals
Кешкі самалда сен маған оңай жабыстың
Тыныш дедіңіз – дауылды тыңдаңыз
Айдың алтын-күміс бұрымы кешкі желде баяу билейді
Көшедегі көлеңкелер билейді
Кешкі жел қалалардың терезелерінде от жанып жатқанда
Армандар үйден қашады, үйден қашады
Айтыңызшы, таңертең үзілген арманыңыз қандай болды?
Армандарыңды алып, менімен бірге жүр
Кешкі желде осының бәрін менімен бірге бол дедің
Сізде жоқтан көп
Сол жоқ, қалған жоқ
Кешкі желде мен саған сыбырлаймын
«Ал, махаббатым, бұл желді өзің үшін»
Біреу кешкі желде көшедегі көлеңкелерді ұрлап кеткен
Менімен бірге бол, кетпе, бірақ әрқашан кел
Таң атқанда айтқандай, тағы да айт
Қайта айтылмаған нәрсені айтыңыз
Кешкі желмен терең дем алып, оның қалай естілгенін тыңдаңыз
Жоғары және төмен
Маған тиесілінің бәрі сенде
Кешкі желде сен үшін дұға етіп, дауысым үзілді
Менімен бірге бол - жүрек мұздамайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз