Төменде әннің мәтіні берілген We'll Never Know , суретші - Benny Goodman, Helen Forrest, Ирвинг Берлин аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Benny Goodman, Helen Forrest, Ирвинг Берлин
After all these years I can’t forget
The happiness that I once knew
Maybe there’s a spark that’s burning yet
And filling me with thoughts of you
Gone is the treasure we found and let go Was it worth keeping?
We never will know
There might have been a sky of blue for me and you
We’ll never know
There might have been a garden, too, where roses grew
We’ll never know
We might have built a castle high
For you were young and so was I But we just kissed and said «Goodbye»
And so We’ll never know
Maybe we had found the thing we sought
And maybe it was worth the cost
Leaving it behind without a thought
What happiness we might have lost
Maybe the rose that we covered with snow
Wanted to blossom, we never will know
Осынша жылдар өтсе де, ұмыта алмаймын
Бір кездері мен білген бақыт
Әлі жанып тұрған ұшқын бар шығар
Мені сен туралы ойлармен толтырды
Біз тапқан қазына жоғалып, оны сақтау керек еді?
Біз ешқашан білмейміз
Мен және сіз үшін көк аспан болуы мүмкін
Біз ешқашан білмейміз
Раушан гүлдер өсетін бақша да болуы мүмкін
Біз ешқашан білмейміз
Біз астық биіктігі бойында тұрғызылуы мүмкін
Өйткені сен де, мен де жас едік, бірақ біз жай ғана сүйіп, «Қош бол» дедік.
Сондықтан біз ешқашан білмейміз
Мүмкін біз іздеген нәрсені тапқан болармыз
Мүмкін бұл құнына тұрарлық шығар
Ешқандай ойланбастан артта қалдыру
Қандай бақыттан айырылған болар едік
Мүмкін біз қармен жауып қойған раушан шығар
Гүлденгіміз келеді, біз ешқашан білмейміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз