Grasping Light - Be'lakor
С переводом

Grasping Light - Be'lakor

  • Альбом: Vessels

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 6:51

Төменде әннің мәтіні берілген Grasping Light , суретші - Be'lakor аудармасымен

Ән мәтіні Grasping Light "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Grasping Light

Be'lakor

Оригинальный текст

Just downstream from that dark place

Where last beats fell and waters churned

A man looked down upon his face…

In reverie, his thoughts did turn:

To follow the river is to follow the arc

It does not drift, it does not wait

Find its course with limb and mind

There walks a man;

There runs his fate

To follow the river is to follow the thread

It does not lie, it does not leave

Drowning stones there as he does

He comes to think;

He comes to breathe

Something of that ember lives!

He feels it bide, he feels it wake

Looking out, but at itself

As if to speak;

As if to make

His vision forming, flowing now

In tumbling verse, in melting song

Crafting words there as he does

They echo out

They echo on:

«But a vessel, alive

For a time, I would thrive

That was all

Nothing more lay below it…

But a vessel, adrift

Not a theft, nor a gift

That was all —

But a pulse, but a poet»

To drink from the river is to meet with the arc

And drink until quenched

The man did

But a vessel, adrift

Not a theft, nor a gift

That was all —

But a pulse

Перевод песни

Сол қараңғы жерден төмен қарай

Соңғы соққылар құлап, су шайқалған жерде

Бір бетіне төмен қарады...

Оның ойлары ойға оралып:

Өзенге ілесу - доғаға жету

Ол айтылып кетпейді, күтпейді

Аяқ пен ақылмен оның бағытын табыңыз

Бір адам жүреді;

Оның тағдыры сонда

Өзенге ілесу - жіпке жету

Ол өтірік айтпайды, кетпейді

Ол сияқты тастарды батырып жатыр

Ол ойланады;

Ол тыныс алуға                                      дем                                 дем                                              дем                              дем                        дем         gelen

Бұл шоқтан бір нәрсе өмір сүреді!

Ол оның дірілдеп жатқанын сезінеді, оянғанын сезінеді

Сыртқа қарап, бірақ өзіне

   сөйлегенде ;

Жасағандай

Оның көзқарасы қалыптасып, қазір ағып жатыр

Толқынды өлеңде, балқыған жырда

Ол сияқты сөздерді құрастыру

Олар жаңғырық береді

Олар жаңғырық:

«Бірақ  кеме, тірі

Біраз болатын болатынмын

Барлығы осы болды

Оның астында басқа ештеңе жоқ...

Бірақ  кеме

Ұрлық емес, сыйлық емес

Мұның бәрі —

Бірақ тамыр, бірақ ақын»

Өзеннен су ішу – доғамен кездесу

Және сөнгенше ішіңіз

Ер адам жасады

Бірақ  кеме

Ұрлық емес, сыйлық емес

Мұның бәрі —

Бірақ импульс

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз