6666 - Astronautalis, P.O.S, Four Fists
С переводом

6666 - Astronautalis, P.O.S, Four Fists

Альбом
6666
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
224960

Төменде әннің мәтіні берілген 6666 , суретші - Astronautalis, P.O.S, Four Fists аудармасымен

Ән мәтіні 6666 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

6666

Astronautalis, P.O.S, Four Fists

Оригинальный текст

I ain’t never been to war

Knock on fucking wood

And neither have you

So, we’re doing pretty good

I ain’t never killed a man

Once I stole to eat

I knew I wouldn’t starve

It’s all just make believe

I think I’m George Patton

Herbert Hoover

Speaking Shakespeare to the stones

And hope that they’ll be moved by words

Turn rivers into reservoirs

And I think I’m…fuck it!

I used to think I was Casanova

But I crumble nowadays

Whenever I sleep without her

I used to worship «Papa»

Spanish Civil War

Fishing off the Keys

Bullfights and cigars

Man, that shit don’t work for me

And I’m on some, «Fuck Bukowski!»

Heaven help us if Isaac Brock was right

Turning over every single stone in search of signs of life

Kinda nice!

Quiet life

Far from the guns of war

Run my fingers through the grass

And listen to you talk

Sunlight in the curtains

Freckles on your skin

This my Everest, this my Silk Road

This my south pole, Shackleton

Yeah, life is protest

We are weapons

God damn, love like Arab Spring

There are frontiers

They are endless

And they’re in our everything

The sun ain’t set on me yet

I ain’t got much, but I’m not alone

Inside each life there are four fists

We are made whole through our broken jaws

Broken jaws

I’m ready, I’m patient, I wait

Wait…

Wait, no I ain’t

I’m scared and I’m quick to escape

«Eh, he went that a way»

Maybe flattered and scattering?

Or flattened and shattering?

Or collecting data?

I don’t have an idea that isn’t unraveling

Whoa

Free where the breeze will take me

Helium and balloon but no string

This what nobody wanted

We stuck so far under

We so out of sync (yeah)

Just remember to breathe

Just remember to be

Just remember how beast you be

Reach for like anything

Do that shit easy

Nothing comes easy

Just take it easy

Do what the needs be

There ain’t no freebies

Earn what you keeping

Or think they do not need me

Cause they don’t if you sleeping

Caught in the romance and drama of, «woe is me!»

Stopped 'em from catching they opening

And there won’t be credits

This won’t stop happening, ever

The sun ain’t set on me yet

I ain’t got much, but I’m not alone

Inside each life there are four fists

We are made whole through our broken jaws

I’m learning it never makes sense

And that’s OK

That life is a weapon itself

With the sharpest blade

There is not a heaven or hell

Just each day

And life is a death in itself

And I can change

I’m learning to let go as well

It’s so strange

The past is a part of me now

There’s no escape

I made up the bed by myself

So I’m sleepin' in it

There is no erasing the past

To get back what I lost cause

I ain’t dead yet!

I ain’t-

I ain’t dead!

I ain’t-

I ain’t dead!

I ain’t-

I ain’t dead!

I ain’t-

I ain’t dead!

I ain’t-

I ain’t dead!

I ain’t-

I ain’t dead!

I ain’t-

I ain’t dead!

I ain’t-

I ain’t dead

Перевод песни

Мен ешқашан соғыспадым

Ағашты қағып

Ал сізде де жоқ

Сонымен, біз өте жақсы жұмыс істеп жатырмыз

Мен ешқашан адамды өлтірген емеспін

Бірде мен тамақ жеу үшін ұрлап кеттім

Мен аштан өлмейтінімді білдім

Мұның бәрі тек сену

Мен Джордж Паттонмын деп ойлаймын

Герберт Гувер

Шекспирді тастарға сөйлеу

Және оларды сөздер арқылы ауыстырады деп үміттенемін

Өзендерді су қоймаларына айналдырыңыз

Менің ойымша, мен... ренжідім!

Мен бұрын мен Капанова деп ойлайтынмын

Бірақ мен қазіргі уақытта құладым

Мен онсыз ұйықтаған сайын

Мен бұрын «Папа» ғибадат еткенмін

Испаниядағы азамат соғысы

Кілттерден балық аулау

Коррида және сигаралар

Жігіт, бұл мен үшін жұмыс істемейді

Ал мен "Бүковскийді бұзба!"

Исаак Брок дұрыс болса, бізге аспан көмектессін

Тіршілік белгілерін іздеуде әрбір тасты төңкеру

Керемет!

Тыныш өмір

Соғыс мылтықтарынан алыс

Саусақтарымды  шөптің арасынан өткізіңіз

Және сіздің сөйлегеніңізді  тыңдаңыз

Перделердегі күн сәулесі

Теріңіздегі сепкілдер

Бұл менің Эверестім, бұл Жібек жолым

Бұл менің оңтүстік полюсім, Шеклтон

Иә, өмір бұл наразылық

Біз қарумыз

Құдай қарғыс атсын, араб көктеміндей махаббат

Шекаралар бар

Олар шексіз

Және олар біздің барлығымызда

Күн маған әлі батқан жоқ

Менде көп нәрсе жоқ, бірақ мен жалғыз емеспін

Әр өмірдің ішінде төрт жұдырық болады

Біз жарылған иегіміз арқылы бүтін болдық

Сынған жақ

Мен дайынмын, шыдамдымын, күтемін

Күте тұрыңыз…

Күте тұрыңыз, жоқ болмаймын

Мен қорқамын және тез қашып кетемін

«Е, ол солай кетті»

Мүмкін жағымпазданып, шашылып жатқан шығар?

Әлде жалпақтап, жарылып жатыр ма?

Немесе деректер жинау керек пе?

Менде шешілмейтін идея жоқ

ау

Жел мені апаратын жерге бос

Гелий және шар, бірақ жіп жоқ

Бұл ешкім қаламаған

Біз                                    ...

Біз синхрондаудан тыс (иә)

Тыныс алуды  есте сақтаңыз

Болуды  есте сақтаңыз

Өзіңнің қандай хайуан екеніңді ұмытпа

Кез келген нәрсеге қол жеткізіңіз

Оңай істе

Ештеңе оңай келмейді

Жай болыңыз

Қажетті нәрсені жасаңыз

Тегін  жоқ

Сақтағаныңызды табыңыз

Немесе олар мені қажет етпейді деп ойлаңыз

Себебі ұйықтап жатсаңыз, олар ұйықтамайды

Романтика мен драмаға түсіп қалдым: «Қайғы-қасірет!»

Олардың ашылғанын ұстауын тоқтатты

Несиелер болмайды

Бұл ешқашан тоқтамайды

Күн маған әлі батқан жоқ

Менде көп нәрсе жоқ, бірақ мен жалғыз емеспін

Әр өмірдің ішінде төрт жұдырық болады

Біз жарылған иегіміз арқылы бүтін болдық

Мен мұның ешқашан мағынасы жоқ екенін білемін

Бұл жарайды

Бұл өмірдің өзі қару

Ең өткір жүзімен

Бұл жерде жұмақ та, тозақ да жоқ

Әр күні ғана

Және өмір - бұл өзі өлім

Мен өзгерте аламын

Мен де кетуді үйренемін

Бұл біртүрлі

Өткен қазір менің бір бөлігі

Ешқандай қашу жоқ

Төсекті өз бетімше жинадым

Сондықтан мен оның ішінде ұйықтап жатырмын

Өткенді өшіру жоқ

Мен жоғалтқан нәрсені қайтару үшін

Мен әлі өлген жоқпын!

Мен жоқ

Мен өлген жоқпын!

Мен жоқ

Мен өлген жоқпын!

Мен жоқ

Мен өлген жоқпын!

Мен жоқ

Мен өлген жоқпын!

Мен жоқ

Мен өлген жоқпын!

Мен жоқ

Мен өлген жоқпын!

Мен жоқ

Мен өлген жоқпын!

Мен жоқ

Мен өлген жоқпын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз