
Төменде әннің мәтіні берілген Tokyo Kyoto , суретші - Asbjørn аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Asbjørn
We’re no constant
Forward is all it wants
And who’s to stop tomorrow from breaking us up?
We had a deal breaker I didn’t know of
But I have a tinkling sense in my mouth
Up till this day you still remain my ghost
The feeling just stuck in my bones
Tomorrows were my Tokyo
But yesterdays are ghosting
I still want my Tokyo
Nameless is that sorrow
Don’t let it go before you know its name
Until it is spoken, no rest for the lovers
She’ll ask him what will happen to them
And he’ll say, «There will always be us.»
Shoulders drop, then a hick-up
They’re the phenomenon, I am their rock
I still want my Tokyo
Nameless is that sorrow
Don’t let it go
I still want my Tokyo
Nameless is that sorrow
Don’t let it go before you know
Nameless is that sorrow
Don’t let it go before you know
Біз тұрақты емеспіз
Алға - бәрі қалайды
Ертең бізді ажыратуға кім кедергі жасайды?
Біз білмеген бректеріміз болды
Бірақ аузымда сықырлаған сезім бар
Осы күнге дейін сен менің елес болып қала бересің
Сезім менің сүйектеріме жабысып қалды
Ертең менің Токио болды
Бірақ кешегі күндер елес
Мен Токиомды әлі де қалаймын
Аты жоқ мұң
Оның атын білмес бұрын оны жібермеңіз
Айтылмайынша, ғашықтар үшін тыныштық жоқ
Ол одан олармен не болатынын сұрайды
Және ол: «Біз әрқашан боламыз» дейді.
Иықтар төмендейді, сосын иық көтеріледі
Олар феномен, мен олардың жартасымын
Мен Токиомды әлі де қалаймын
Аты жоқ мұң
Оған жол бермеңіз
Мен Токиомды әлі де қалаймын
Аты жоқ мұң
Білмей тұрып, оны жібермеңіз
Аты жоқ мұң
Білмей тұрып, оны жібермеңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз