Төменде әннің мәтіні берілген My Only Home , суретші - As I Lay Dying аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
As I Lay Dying
Like a swarm of flies colliding with a moving windshield
So are our lives on this never-ending road
I have left behind my mark only to later be washed away
And was consumed with the allure despite the inevitable decay
When did the road that I’m on become my only home?
When did this become the one place I truly know?
(I truly know)
A journey making us like weeds
Where the wind steals our splendor
But spreads it to the distant fields
Despite our fragile imperfections
Yet shaking walls and wearing wheels
Can never capture my heart the way you do
When did the road that I’m on become my only home?
(my only home)
When did this become the one place I truly know?
I am missing what makes me whole
Қозғалмалы әйнекпен соқтығысқан ұшақтардың құрттары сияқты
Бұл бітпейтін жолда біздің өміріміз де солай
Мен өз белгісімді кейіннен кейіннен жуып тастадым
Және еріксіз ыдырауына қарамастан, тартымдылықпен тұтынылды
Мен жүрген жол қашан менің жалғыз үйім болды?
Бұл қашан мен білетін жалғыз орын болды?
(Мен шынымен білемін)
Бізді арамшөпке ұқсататын саяхат
Жел біздің сән-салтанатымызды ұрлайтын жерде
Бірақ |
Біздің нәзік кемшіліктерімізге қарамастан
Дегенмен қабырғаларды шайқау және дөңгелектерді кию
Ешқашан сен сияқты менің жүрегімді жаулап ала алмаймын
Мен жүрген жол қашан менің жалғыз үйім болды?
(менің жалғыз үйім)
Бұл қашан мен білетін жалғыз орын болды?
Мені жоққа шығаратын нәрсе жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз