
Төменде әннің мәтіні берілген Pintou uma Lua Lá , суретші - Arlindo Cruz, Sombrinha аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Arlindo Cruz, Sombrinha
Pintou uma lua lá
Pintou uma lua lá
Entre as nuvens negras
Pintou uma lua lá
No cé.é.é.éu, no cé.é.é.éu
Será um quarto minguante?
Um quarto crescente?
Uma lua nova ou cheia?
Pintou para iluminar
O amor que nos rodeia
As nuvens negras
Encontraram seu bom caminho
Graças a Deus a luz de Deus
Se pôs a escondê-las
Pois pintou um manto azul
Foi ficando tudo azul
Como o brilho das estrelas!
сонда айды салған
сонда айды салған
Қара бұлттардың арасында
сонда айды салған
Аспанда.is.is.éu, аспанда.is.is.éu
Бұл азайып бара жатқан тоқсан бола ма?
Өсіп келе жатқан тоқсан?
Жаңа немесе толық ай?
жарыққа боялған
Бізді қоршап тұрған махаббат
Қара бұлттар
жақсы жолын тапты
Аллаға шүкір Алланың нұрында
Ол оларды жасыруға кетті
Жарайды, ол көк плащты бояпты
бәрі көкке айналды
Жұлдыздардың жарықтығы сияқты!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз