Төменде әннің мәтіні берілген Tesoros , суретші - Antonio Vega аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Antonio Vega
Cuál podria ser mejor
Cuál de mis tesoros el peor balanza tan igual
Siempre condenada a bascular
Nunca pudo decidir
Siempre tuvo cerca su botin
El sueño era fugaz, si
Con un ojo abierto y otro en paz
Suena un despertador
Y él da la vida sin ser Dios por una antigua vocación
Qué haria mi animal si comprendiera que es genial
No dejaria de pensar
Cuál seria el menor
Cuál de mis tesoros el mayor
Me inclino por dudar
De las adjetivos la verdad
Suena un despertador
Y él se divide en dos por una antigua vocación
Qué haria mi animal si no supiera interpretar
Todas mis formas de mirar
Que haría mi animal
Si comprerdiera que es genial
No dejaria de dudar, no…
қайсы жақсырақ болуы мүмкін
Менің қазыналарымның қайсысы ең нашар баланс соншалықты тең
Әрқашан еңкейуге мәжбүр
ешқашан шеше алмады
Ол әрқашан олжасын қасында ұстайтын
Арман өткінші болды, иә
Бір көзі ашық, екіншісі тыныш
оятқыш естіледі
Және ол Құдай болмай, өмірін ежелгі кәсіп үшін береді
Менің жануарым керемет екенін түсінсе не істер еді
Мен ойлауды тоқтатпайтын едім
ең кішісі болар еді
Менің қазынамның қайсысы ең үлкен
Мен күмәндануға бейіммін
Сын есімдерден ақиқат
оятқыш естіледі
Ол ежелгі шақырумен екіге бөлінеді
Менің жануарым түсіндірмеуді білмесе не істер еді
менің барлық көзқарасым
Менің жануарым не істер еді?
Егер мен бұл керемет екенін түсінсем
Мен күмәндануды тоқтатпас едім, жоқ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз