
Төменде әннің мәтіні берілген Valsa de Eurídice , суретші - Antonio Carlos Jobim аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Antonio Carlos Jobim
Tantas vezes já partiste
Que chego a desesperar
Chorei tanto, eu sou tão triste
Que já nem sei mais chorar
Oh, meu amado, não parta
Não parta de novo
Ha na partida uma dor que não tem fim
Não há nada que conforte
A falta dos olhos teus
Pensa que a saudade
Mais do que a propria morte
Pode matar-me
Adeus
Талай рет кетіп қалдың
Менің үмітім үзілгені
Мен қатты жыладым, қатты қайғырдым
Мен енді қалай жыларымды да білмеймін
О, сүйіктім, кетпеші
Қайтадан кетпе
Кетуде соңы жоқ азап бар
Жұбататын ештеңе жоқ
Көзіңнің жоқтығы
Сағыныш деп ойлайсың ба
Өлімнің өзінен де артық
мені өлтіруі мүмкін
Сау болыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз