Төменде әннің мәтіні берілген Siete de Copas , суретші - ANTONIO AGUILAR аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ANTONIO AGUILAR
Yo vi que en tayahua un dia
Siete de copas ganaban, ganaba a les
A los oros y a los bastos les
Ganaba y a las espadas tambin
Siete de copas venca
Que tiene el siete de copas que a
Traccin se despeda dio su palabra
Engaosa de no cortar una rosa
Y en Tayahua pobre rosa
Quedo desojada un da
Vence tu siete de copas
A los caballos y reyes
A los ases ya mi amor
No los toques con tu suerte
Porque en el por ti esperando
Tengo escondida la muerte
La palabra que se da no se
Rompe ni se cambia el corazn
De los hombres no viven una baraja
Porque lo manchan los oros o lo
Cortan las espadas
De feria en feria se anega sus
Soledad de dinero, ay de siete de copas
Ya lo sabe el mundo entero de un
Lugar a otro te lleva, tu comienzo
Traicionero
Barajita de la suerte ora solo te
Amo a ti, me he quedado sin amigos
Sin amores y sin si mi, cuando me llegu la
Muerte solo tu estars ah
Мен мұны бір күні Таяхуада көрдім
Жеті кубок жеңіп алды, мен оларды жеңдім
Пентакльдер мен клубтар
Мен жеңдім және күректер де
жеті кубок жеңеді
Кімге жеті кесе бар
Тракция қоштасып, сөзін берді
Раушан гүлін қимай алдау
Ал Таяхуада кедей раушан гүлі
Бір күні үйсіз қалдым
Жеті шыныаяқыңызды ұрыңыз
Жылқылар мен патшаларға
Эйстерге және менің махаббатыма
Оларға сәттілікке қол тигізбеңіз
Өйткені оның ішінде сені күтуде
Мен өлімді жасырдым
Берілген сөз жоқ
Жүректі сындырыңыз немесе өзгертіңіз
Адамдардың палубасы өмір сүрмейді
Өйткені ол алтынмен боялған немесе
Олар қылыштарды кесті
Жәрмеңкеден жәрмеңкеге дейін су басқан
Ақшаның жалғыздығы, жеті кесеге қасірет
А туралы бүкіл әлем біледі
Басқа орын сізді, сіздің бастауыңызды алып барады
Сатқын
Бақыт картасы енді тек сіз
Мен сені жақсы көремін, достарым таусылды
Махаббатсыз және менсіз, мен алған кезде
Өлім тек сен сонда боласың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз