Төменде әннің мәтіні берілген El Huérfano , суретші - ANTONIO AGUILAR аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ANTONIO AGUILAR
Un preso canto una tarde una muy triste canción
Si mis padres me vivieran no estaría aquí en prisión
Si por mi hubieran hablado me hecharian su bendición
Para el huérfano no hay sol todos quieren ser el padre
Primos parientes y hermanos se avergüenzan de mi sangre
Y a cada paso que doy son recuerdos de mi madre
Cuando yo me emborrachaba mi madre me iba a buscar
Donde quiera que me hallaba triste se ponía a llorar
Y si algo me pasaba ella me iba a consolar
Recuerdo que me decía cuando se ponía a llorar
Amor de la vida mía no te vayas a tardar
Que yo temo que algún día no me vayas a encontrar
Pobrecita de mi madre con que lastima murió
Dormidita se quedó en un sueño más profundo
Pero desgraciado yo quedé solo en el mundo
Hoy mi pecho se ataladra con las penas del dolor
Hoy madre, madre querida tu hijo llora por tu amor
Tú te fuiste y me dejaste en este mundo traidor
Тұтқын бір күні түсте өте мұңды ән айтты
Ата-анам тірі болса, мен мұнда түрмеде отырмас едім
Егер олар мен үшін сөйлеген болса, маған батасын берер еді
Жетімге күн жоқ әркім әке болғысы келеді
Нағашыларым, ағайын-туыстарым қанымнан ұялады
Әр басқан қадамым анам туралы естеліктер
Мен мас болған кезде анам мені іздеуге кетті
Қай жерде мұңайып жүрсем де, жылай бастадым
Ал маған бірдеңе болса ол мені жұбататын
Ол маған жылай бастағанда айтқаны есімде
Өмірімнің махаббаты, кешікпе
Бір күні мені таппай қала ма деп қорқамын
Байғұс анам, өлгені қандай ұят
Ұйқысы тереңірек ұйқыға кетті
Бірақ, өкінішке орай, дүниеде жалғыз қалдым
Бүгін кеудемді дерттің мұңы тесіп кетті
Бүгін ана, аяулы ана, сенің махаббатың үшін ұлың жылайды
Мына опасыз дүниеде мені тастап кеттің
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз