Төменде әннің мәтіні берілген 20 Years of Hell (Re-Mastered) , суретші - Anti-Flag аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anti-Flag
Alright!
I’ve stood by, and I’ve cried
While friends have died
You ever have a friend kill themselves or
Shot down, or knifed?
Just when I think I’ve seen it
For the final time
It comes knocking back again
To devastate my life
20 years of hell (20 years)
20 years of hell (20 years)
For I’ve been living for too long
And I wish my life was done
20 years of hell (20 years)
20 years of hell (20 years)
For I’ve been living for too long
And I wish my life was done
20 years of hell
I said, 'Good-Bye' to you
On a summer’s night
Now I wish that I had stayed with you, but
Oh it’s too late
Next thing I knew was that
You’d been in an attack
And you were laying in a cold morgue
Stuffed into a body bag
20 years of hell (20 years)
20 years of hell (20 years)
For I’ve been living for too long
And I wish my life was done
20 years of hell (20 years)
20 years of hell (20 years)
For I’ve been living for too long
And I wish my life was done
Saw you last night you said was wrong
Where’d I get the idea you were gone?
Woke up to sounds of my own screams
Woke up in a sweat it was just a dream
That dream goes on and on and on?
Will it ever end?
Well I don’t?
I don’t know
I don’t?
know?
Жақсы!
Мен тұрдым, мен жыладым
Достар қайтыс болған кезде
Сіздің досыңыз өзін-өзі өлтірген кезде немесе
Атылдың ба, әлде пышақталды ма?
Мен оны көрдім деп ойлаған кезде
Соңғы рет
Қайта соғылды
Менің өмірімді бұзу
20 жыл тозақ (20 жыл)
20 жыл тозақ (20 жыл)
Өйткені мен тым ұзақ өмір сүрдім
Мен өмірім болғанын тілеймін
20 жыл тозақ (20 жыл)
20 жыл тозақ (20 жыл)
Өйткені мен тым ұзақ өмір сүрдім
Мен өмірім болғанын тілеймін
20 жыл тозақ
Мен саған "Қош бол" дедім
Жаздың түнінде
Енді сенің жаныңда болғанымды қалаймын, бірақ
Әй әлі кеш
Келесі білгенім бұл болды
Сіз шабуылда болдыңыз
Және сіз суық моргиде жатты
Денеге арналған сөмкеге салынған
20 жыл тозақ (20 жыл)
20 жыл тозақ (20 жыл)
Өйткені мен тым ұзақ өмір сүрдім
Мен өмірім болғанын тілеймін
20 жыл тозақ (20 жыл)
20 жыл тозақ (20 жыл)
Өйткені мен тым ұзақ өмір сүрдім
Мен өмірім болғанын тілеймін
Кеше түнде сені көрдім, сен қате айттың
Сіздің кеткеніңіз туралы ойды қайдан білдім?
Өзімнің айқайлаған дыбыстардан ояндым
Терлеп оянсам, бұл жай ғана арман
Бұл арман жалғасады ма?
Бұл соңы бітеді ме?
Мен білмеймін бе?
Мен білмеймін
Мен істемедім?
білесің бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз