Confrontation - Anthony Warlow
С переводом

Confrontation - Anthony Warlow

Год
1995
Язык
`Ағылшын`
Длительность
266420

Төменде әннің мәтіні берілген Confrontation , суретші - Anthony Warlow аудармасымен

Ән мәтіні Confrontation "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Confrontation

Anthony Warlow

Оригинальный текст

It’s over now I know inside

No one will ever know

The sorry tale of Edward Hyde

And those who died, no one must ever know

They’d only see the tragedy

They’d not see my intent

The shadow of Hyde’s evil

Would forever kill the good that I had meant

Am I a good man?

Am I a mad man?

It’s such a fine line between a good man and a—

Do you really think

That I would ever let you go?

Do you think I’d ever set you free?

If you do, I’m sad to say

It simply isn’t so

You will never get away from me

All that you are is a face in the mirror!

I close my eyes and you’ll disappear!

I’m what you face when you face in the mirror!

Long as you live, I will still be here!

All that you are is the end of a nightmare!

All that you are is a dying scream!

After tonight, I shall end this demon dream!

This is not a dream, my friend

And it will never end!

This one is the nightmare that goes on!

Hyde is here to stay

No matter what you may pretend

And he’ll flourish long after you’re gone!

Soon you will die, and my memory will hide you!

You cannot choose but to lose control

You can’t control me!

I live deep inside you!

Each day you feel me devour your soul!

I don’t need you to survive, as you need me

I’ll become whole as you dance with death!

And I’ll rejoice as you breathe your final breath!

Oh, I’ll live inside you forever!

No!

With Satan himself by my side!

No!

And I know that now and forever

They’ll never be able to separate

Jekyll from Hyde!

Can’t you see

It’s over now?

It’s time to die!

No not I!

Only you!

If I die, you die, too!

You’ll die in me, I’ll be you!

Damn you Hyde!

Leave me be!

Can’t you see, you are me?

No!

Deep inside—!

I am you!

You are Hyde!

No, never!

Yes, forever!

God damn you, Hyde!

Take all your evil deeds, and rot in hell!

I’ll see you there, Jekyll!

Перевод песни

Бәрі бітті, мен іштей білемін

Ешкім білмейді

Эдвард Хайдтың өкінішті ертегісі

Ал қайтыс болғандарды                                                                                         лген                               | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | көп | | | | | | | | | | | қо | | | | | жол | | | | | | | | | |l | | | | жол | |

Олар тек трагедияны көреді

Олар менің ниетімді көрмеді

Хайд зұлымдықтарының көлеңкесі

Мен ойлаған жақсылықты мәңгілікке өлтірер едім

Мен жақсы адаммын ба?

Мен жынды адаммын ба?

Бұл жақсы адам мен адамның арасындағы өте нәзік сызық

Сіз шынымен ойлайсыз ба

Мен сені ешқашан жіберер ме едім?

Мен сені бостандыққа шығарамын деп ойлайсың ба?

Егер болсаңыз, мен айту                         |

Бұл жай олай емес

Менен ешқашан алыстамайсың

Сіз айнадағы бетіңіз бар!

Мен көзімді жамсам, сен жоғалып кетесің!

Айнаға қарасаңыз, мен сондаймын!

Сіз тұрсаңыз, мен әлі де осында боламын!

Сіз бар болғаны бұл қорқынышты соңы!

Сіздің барлығыңыз өліп бара жатқан айқай ғана!

Бүгін түннен кейін мен бұл жынның арманын аяқтаймын!

Бұл арман емес, досым

Және бұл ешқашан бітпейді!

Бұл жалғасатын қорқынышты түс!

Хайд қалу үшін осында

Қандай болмасаңыз да

Ол сіз кеткеннен кейін көп ұзамай гүлдейді!

Жақында сен өлесің, ал менің жадым сені жасырады!

Басқаруды жоғалтудан басқа таңдау мүмкін емес

Сіз мені басқара алмайсыз!

Мен сенің ішіңде өмір сүремін!

Күн сайын менің жаныңды жеп жатқанымды сезінесің!

Маған сенің аман қалуың керек емес, сен маған керексің

Сіз өліммен билегенде мен толық боламын!

Сіз соңғы деміңізді алғаныңызға  мен қуанамын!

О, мен сенің ішіңде мәңгі өмір сүремін!

Жоқ!

Шайтанның өзі қасымда!

Жоқ!

Мен мұны қазір және мәңгі білемін

Олар ешқашан бөле алмайды

Хайдтан Джекилл!

Көре алмайсың ба

Қазір бітті ме?

Өлетін кез келді!

Жоқ, мен емес!

Тек сен ғана!

Мен өлсем, сен де өлесің!

Менде өлесің, мен сен боламын!

Қарғыс атсын саған Хайд!

Мені қалдырыңыз!

Көрмейсің бе, сен менсің бе?

Жоқ!

Ішінде -!

Мен сенмін!

Сіз Хайдсыз!

Жоқ ешқашан!

Иә, мәңгілік!

Құдай қарғыс атсын, Хайд!

Барлық зұлымдықтарыңды алып, тозақта шіріңдер!

Мен сені сонда көремін, Джекил!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз