Төменде әннің мәтіні берілген All Through the Night , суретші - Anna Nalick аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anna Nalick
He loves the dawn
But I am the night
And I bet he wants
Something beautiful, simple and bright
But I think too much
I love like I’m dying
And I come and go like the moon, like the moon
My face shows when I’m lying
And I may not burn like some
I’ll bathe him in silver light
And when the sunset comes
I’ll be loving him, loving him all through the night
There was a time
Many in fact
They called me sunshine
But only my mother knows that
A kiss on his shoulder
His chest and his hands
And he talks so funny
So I’d kiss his mouth and be sunshine again, but just for him
And I may not burn like some
I’ll bathe him in silver light
And when the sunset comes
I’ll be loving him, loving him all through the night
And oh his laughter
I still hear it thirty midnights after
But I just can’t confess
Oh I know I’m in over my head
And I know he knows that I know he knows
That he is the sun, but I am the moon
Hung like a ghost in the sky when it’s day and he’s lighting me too
But he is no fool, he’s sees I’m a mess
So I’ll blame these unsteady hands on the wine when we dance, nonetheless
And I’ll never burn like some
But I’ll let him shine so bright
He’ll know when morning comes
I’ve been loving him, loving him all through the night
All through the night, all through the night
Ол таңды жақсы көреді
Бірақ мен түнмін
Ол қалағанына бәс тігемін
Әдемі, қарапайым және жарқын нәрсе
Бірақ мен тым көп ойлаймын
Мен өліп бара жатқандай жақсы көремін
Ал мен ай , ,
Өтірік айтқанымда бетім көрінеді
Мен кейбіреулер сияқты күймейтін шығармын
Мен оны күміс нұрға шомылдырамын
Ал күн батқанда
Мен оны түні бойы жақсы көретін боламын
Уақыт болды
Шын мәнінде көп
Олар мені күн шуағы деп атады
Бірақ мұны анам ғана біледі
Оның иығынан сүйді
Оның кеудесі мен қолдары
Және ол өте күлкілі сөйлейді
Сондықтан мен оның аузын сүйіп, қайтадан күн сәулесі болар едім, бірақ ол үшін
Мен кейбіреулер сияқты күймейтін шығармын
Мен оны күміс нұрға шомылдырамын
Ал күн батқанда
Мен оны түні бойы жақсы көретін боламын
Ал оның күлкісі
Мен оны әлі күнге дейін оны әлі де естимін
Бірақ мен мойындай алмаймын
О, мен басымнан келгенімді білемін
Оның білетінін білетін білемін
Ол күн, ал мен аймын
Күндіз аспанда елес сияқты ілініп, ол мені де жарықтандырады
Бірақ ол ақымақ емес, менің бейберекет екенімді көреді
Сондықтан біз билеген кезде мен бұл тұрақсыз қолдарды шарапқа кінәлаймын, соған қарамастан
Ал мен ешқашан кейбіреулер сияқты күймеймін
Бірақ мен оның жарқырауына мүмкіндік беремін
Ол таң атқанда біледі
Мен оны түні бойы сүйдім, сүйдім
Түні бойы, түні бойы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз