Death Has Died - Andy Mineo
С переводом

Death Has Died - Andy Mineo

Альбом
Heroes for Sale
Год
2013
Язык
`Ағылшын`
Длительность
238920

Төменде әннің мәтіні берілген Death Has Died , суретші - Andy Mineo аудармасымен

Ән мәтіні Death Has Died "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Death Has Died

Andy Mineo

Оригинальный текст

It was just last week that my grandma died

It’s been years since I’ve seen family on my fathers side

A bitter sweet, moment but tell me why

Nothing less then the sting of death brought us together

I sat and listened to the priest tell lies

To appease loved ones in their seats

When you looking at a face that’s weaping

The grim truth wont bring’em no peace

So I put on, all white gloves like Mr. Jackson

Carried the casket to the Cadillac then

I realised this is the first time that me and my brothers ever did something

together

Whatever, I’m grown now come on let’s just put on the smiles

And take pictures, take pictures

Uh

Eat this humble pie then leave them dishes

For somebody else to clean 'em until I see ya’ll again

(Breakin' down, breakin' down)

Everything here is breaking down

(Br-br-Breakin' down, breakin' down)

It’s all breaking down down down

(Breakin' down, breakin' down)

Everything here is breaking down

(Breakin' down, breakin' down)

But this wont be forever no

You used to make me cry

But one day He’ll wipe every tear from our eyes

He’ll come make all things right

And we’ll sing death has died

But until that day

Until that day

Oh, until that day

Oh, oh, oh

This won’t be forever

Until that day

Oh, until that day

Oh, oh, oh,

This won’t be for ever

I hopped off the plane

My God, what a scene that I seen on that TV screen

People huddled round, hands on they mouth

Not again, same problem, it hit a new town

26 dead, 20 of 'em kids

Where do you begin when some lives just ended?

And everybody got the question:

If God’s so good how He let this happen?

Is it mental health?

Is it gun control?

Is it we make superstars out of animals?

Is it the movies we make?

The video games?

I dunno, but God I want an antidote

All I know is this world is broken

Our sin is the reason it ain’t like it’s supposed to

Words fall short tryna comfort the grieving

But you gotta know that there’s hope to believe in

One day my God gon' crack the sky

He gon' bottle up every tear that we ever cried

Bring truth to every lie, justice for ever crime

All our shame will be gone and we’ll never have to hide

No more broken hearts, no more broken homes

No more lockin' doors, no more cops patrollin'

No abusive words, or abusive touches

No more cancerous cells that’ll take our loved ones

No more hungry kids, no more natual disaster

No child will ever have to ask where his dad is

No funerals where we wear all black

And death will be dead and we’ll lock the casket

Yes!

You used to make me cry (you used to make me cry)

But one day He’ll wipe every tear from our eyes (every tear from our eyes)

He’ll come make all things right (all things right)

And we’ll sing death has died

But until that day

You used to make me cry (you used to make me cry)

But one day He’ll wipe every tear from our eyes (every tear from our eyes)

He’ll come make all things right

And we’ll sing death has died

But until that day

Until that day

Oh, until that day

Oh, oh, oh

This won’t be forever

Until that day

Oh, until that day

Oh, oh, oh,

This won’t be forever

Перевод песни

Өткен аптада әжем қайтыс болды

Менің әкелерімде отбасын көргенім үшін жылдар болды

Ащы тәтті, бір сәт, бірақ себебін айтыңыз

Бізді                                                                                                                                                      шаг  да                                                                            жі Krem лесіміз      жігелескен шақтығы біріктірді

Мен отырып дін қызметкерінің өтірік айтқанын  тыңдадым

Жақын адамдарды өз орындарында тыныштандыру үшін

Қару-жараққа қараған кезде

Ащы шындық оларға тыныштық әкелмейді

Мен Джексон мырза сияқты барлық ақ қолғаптарды кидім

Содан кейін қорапты Кадиллакқа апарды

Мен бұл мен және бауырларым бір нәрсе жасаған алғашқы рет екенін түсіндім

бірге

Қалай болғанда да, мен енді есейдім, күлімдеп көрейік

Және суретке түсіріңіз, суретке түсіріңіз

Ой

Осы қарапайым пирогты жеп қойыңыз, содан кейін оларға ыдыс-аяқ қалдырыңыз

Басқа біреулер үшін мен тағы біреуді тазалағанша

(Бұзылу, бұзылу)

Мұнда барлығы  бұзылып жатыр

(Br-br-Breakin' down, breakin')

Мұның бәрі бұзылады

(Бұзылу, бұзылу)

Мұнда барлығы  бұзылып жатыр

(Бұзылу, бұзылу)

Бірақ бұл мәңгілік болмайды

Сен мені жылататынсың

Бірақ бір күні ол біздің көзіміздегі әрбір жасты сүртеді

Ол бәрін реттейді

Ал біз өлім өлді деп ән саламыз

Бірақ сол күнге дейін

Сол күнге дейін

О, сол күнге дейін

О, ой, ой

Бұл мәңгі болмайды

Сол күнге дейін

О, сол күнге дейін

О, ой, ой,

Бұл мәңгі болмайды

Мен ұшақтан түстім

Құдай-ау, мен сол теледидар экранынан көргенім қандай

Адамдар бір-бірін қолдарымен ауыздарына қойып, бір-біріне тығылды

Тағы да, бірдей проблема емес, ол жаңа қалаға түсті

26 қайтыс болды, оның 20-сы балалар

Кейбір өмірлер жаңа ғана аяқталған кезде, қайдан бастайсыз?

Және барлығында сұрақ туындады:

Құдай өте жақсы болса, бұған қалай жол берді?

Бұл психикалық денсаулық па?

Бұл мылтық бақылау ма?

Біз                              жұлдыз                             жұлдызды               жұлдызды   жануарлардан    жұлдыз                 жұлдыз                           |

Біз түсіретін фильмдер ме?

Бейне ойындар?

Мен Данно, бірақ Құдай мен антидот алғым келеді

Мен бұл әлем бұзылғанын білемін

Біздің күнәміз болғандай болмайтын себеп болды

Қайғыны жұбату үшін сөздер қысқа болады

Бірақ сенетін үміт бар екенін білу керек

Бір күні Құдайым аспанды жарып жібереді

Ол біз жылаған барлық жыртылғандығымызды біріктіреді

Әрбір өтірікке шындықты, мәңгілік қылмысқа әділетті жеткізіңіз

Біздің барлық ұятымыз  жойылады және бізге  ешқашан  жасыруға    қажет  болмаймыз

Енді жарылған жүректер, жарылған үйлер болмайды

Енді есіктерді құлыптау, полицейлер патрульдеу жоқ.

Ешқандай дөрекі сөздер немесе балағат сөздер

Жақындарымызды алып кететін ісік жасушалары енді болмайды

Енді аш балалар, табиғи апат болмайды

Ешбір бала ешқашан әкесінің қайда екенін сұрамайды

Біз қара түсті киім киетін жерлеу рәсімі болмайды

Ал өлім өлі болады және біз қорапты құлыптаймыз

Иә!

Сіз мені жылаттыңыз (сіз мені жылаттыңыз)

Бірақ бір күні ол біздің көзіміздегі әрбір жасты сүртеді (көзіміздегі әрбір жасты)

Ол бәрін түзетеді (бәрі дұрыс)

Ал біз өлім өлді деп ән саламыз

Бірақ сол күнге дейін

Сіз мені жылаттыңыз (сіз мені жылаттыңыз)

Бірақ бір күні ол біздің көзіміздегі әрбір жасты сүртеді (көзіміздегі әрбір жасты)

Ол бәрін реттейді

Ал біз өлім өлді деп ән саламыз

Бірақ сол күнге дейін

Сол күнге дейін

О, сол күнге дейін

О, ой, ой

Бұл мәңгі болмайды

Сол күнге дейін

О, сол күнге дейін

О, ой, ой,

Бұл мәңгі болмайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз