Le tue parole - Andrea Bocelli
С переводом

Le tue parole - Andrea Bocelli

Год
1997
Язык
`Ағылшын`
Длительность
240480

Төменде әннің мәтіні берілген Le tue parole , суретші - Andrea Bocelli аудармасымен

Ән мәтіні Le tue parole "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le tue parole

Andrea Bocelli

Оригинальный текст

Dove va a morire il sole,

Dove il vento si riposa,

Ci son tutte le parole

Di chi?

stato innamorato

E non ha dimenticato

Tutto quello che c'?stato.

Ed aspetter?

il tramonto,

Deve pur passare il vento,

Io mi lascer?

portare,

Dove nascono le parole,

Cercher?

le tue parole,

Te le voglio riportare.

Non?

giusto che una donna

Per paura di sbagliare

Non si possa innamorare,

E si deve accontentarev

Di una storia sempre uguale,

Di una vita da sognare.

Dove va a morire il sole,

Dove il vento si riposa,

Ho incontrato tanta gente

Che in un mare di parole

E fra tanta confusione

Spera ancora in un amore.

Non?

giusto che una donna

Per paura di sbagliare

Non si possa innamorare,

E si deve accontentare

Di una storia sempre uguale,

Di una vita da scordare.

Your words

Text by: s.

cirillo

Music by: j.

amoruso — s.

cirillo

Where the sun goes to die,

Where the wind rests,

There are all the words

Of those who have been in love

And have not forgotten

All that there has been.

And i shall wait for the sunset,

Some time the wind must pass.

I shall let myself be carried

Where the words are born.

I shall look for your words,

I want to bring them back to you.

It is not right that a woman

For fear of making a mistake

Cannot fall in love

And has to content herself

With a story which is always the same

Of a life to be dreamed.

Where the sun goes to die,

Where the wind rests,

I have met many people

Who, in a sea of words

And amid utter confusion,

Still hope for a love.

It is not right that a woman

For fear of making a mistake

Cannot fall in love

And has to content herself

With a story which is always the same

Of a life to be forgotten,

Перевод песни

Dove va a morire il sole,

Dove il vento si riposa,

Шартты түрде босату

Ди чи?

стато иннаморато

E non ha dimenticato

Tutto quello che c'?stato.

Эд аспетер?

ил трамонто,

Deve pur passare il vento,

Io mi lascer?

портаре,

Dove Насконо ле шартты түрде босатылды,

Cercher?

шартты түрде босату,

Te le voglio riportare.

Жоқ?

гиусто че уна донна

Per paura di sbagliare

Non si possa innamorare,

E si deve contentarev

Di una storia semper uguele,

Di una vita da sognare.

Dove va a morire il sole,

Dove il vento si riposa,

Ho incontrato tanta gente

Че in un mare di шартты түрде босатылды

Е fra tanta confusion

Spera ancora in un amore.

Жоқ?

гиусто че уна донна

Per paura di sbagliare

Non si possa innamorare,

Мазмұнды әзірлеу

Di una storia semper uguele,

Di una vita da scordare.

Сіздің сөздеріңіз

Мәтінді жазған: с.

цирилло

Музыкасы: j.

amoruso — с.

цирилло

Күн өлу үшін баратын жерде,

Жел демалатын жерде,

Барлық сөздер бар

Ғашық болғандардан

Және ұмытқан жоқ

Болғанның бәрі.

Мен күннің батуын күтемін,

Біраз уақыттан кейін жел өтуі керек.

Мен өзімді көтеріп беремін

Сөздер қай жерде туады.

Мен сөздеріңді іздеймін,

Мен оларды сізге қайтарғым келеді.

Әйел болғаны дұрыс емес

Қателік жасаудан қорқу үшін

Ғашық болу мүмкін емес

Және өзін қанағаттандыру керек

Әрқашан бірдей

Армандауға болатын өмір.

Күн өлу үшін баратын жерде,

Жел демалатын жерде,

Мен көп адамдарды кездестірдім

Кім, сөз теңізінде 

Және абсолютті шатасу кезінде,

Әлі де махаббаттан үміттеніңіз.

Әйел болғаны дұрыс емес

Қателік жасаудан қорқу үшін

Ғашық болу мүмкін емес

Және өзін қанағаттандыру керек

Әрқашан бірдей

Ұмытылатын өмірдің,

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз