Төменде әннің мәтіні берілген Oh, Quand Je Dors , суретші - Andrea Bocelli, Eugene Kohn аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Andrea Bocelli, Eugene Kohn
Oh!
quand je dors, viens aupr
comme
Et qu’en passant ton haleine me touche…
Soudain ma bouche
S’entr’ouvrira!
Sur mon front morne o Un songe noir qui trop longtemps dura,
Que ton regard comme un astre se l Soudain mon r Rayonnera!
Rayonnera!
Puis sur ma l Pose un baiser, et d’ange deviens femme…
Soudain mon
Oh viens, comme
Oh!
When I Sleep
Oh, when I sleep, approach my bed,
as Laura appeared to Petrach;
and when in passing, your breath touches me…
suddenly my lips
will part!
On my glum face, where perhaps is ending
a dark dream which lasted too long,
as your glance like a star arises…
suddenly my dream
will become radiant!
Then on my lips, where a flame is fluttering,
a flash of love that God has kept pure,
place a kiss, and from an angel, become a woman…
suddenly my soul
will be awakened!
Oh come, as to Petrarch appeared Laura!
О!
quand je dors, viens aupr
кел
Et qu’en passant ton haleine me touche…
Судайн ма Буше
S’entr’ouvrira!
Sur mon front morne o Un songe noir qui trop longtemps dura,
Que ton regard comme un astre se l Sudain mon r Rayonnera!
Районнера!
Puis sur ma l Pose un baiser, et d’ange deviens femme…
Судайн мон
О, Виенс, кел
О!
Мен ұйықтағанда
О, мен ұйықтағанда, төсегіме жақындаңыз,
Лаура Петрахқа көрінгендей;
және өтіп бара жатқанда, сенің тынысың маған тиеді...
кенет ернім
бөлінеді!
менің
ұзаққа созылған қара түс,
сенің жұлдыздай көз қараған бір көз көз көз көз көз көз көз көз қалып көз көз |
кенеттен менің арманым
нұрлы болады!
Сосын ернімде, жалын лаулап тұрған жерде,
Құдай таза ұстаған махаббат жарқырауы,
сүйіп, періштеден әйел бол...
кенеттен жаным
оянады!
Әй, Петраркаға Лаура пайда болды!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз